Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pixeliados
Die Verpixelten
Se
ven
cuatro
trocas
entrando
al
rancho
con
los
cuartitos
prendidos
no
se
sabe
ni
quién
es
Man
sieht
vier
Trucks
auf
die
Ranch
einfahren,
mit
den
Positionslichtern
an,
man
weiß
nicht,
wer
es
ist.
A
lo
lejos
se
distinguen
unos
cascos,
camuflaje
pixelado,
es
lo
que
se
alcanzó
a
ver
In
der
Ferne
erkennt
man
Helme,
Pixel-Tarnung,
das
ist
alles,
was
man
sehen
konnte.
No
se
asusten,
todos
a
sus
posiciones
Keine
Angst,
alle
auf
ihre
Positionen.
Pecho
tierra
esperen
a
seguir
mis
órdenes
Bodenkontakt,
wartet
auf
meine
Befehle.
El
jefe
nomás
soltaba
una
risita,
cargando
una
38
que
siempre
porta
con
él
Der
Boss
lachte
nur
leise,
er
trug
eine
38er,
die
er
immer
bei
sich
hat.
En
voz
baja
nomás
se
escuchó
una
alerta,
jefe
no
se
desespere,
aquí
vamos
por
usted
Leise
hörte
man
eine
Warnung,
Chef,
keine
Sorge,
wir
kommen,
um
dich
zu
holen.
No
mijito,
usted
se
queda
donde
mismo,
traigo
parque,
traigo
gente,
traigo
equipo
Nein
mein
Junge,
du
bleibst
wo
du
bist,
ich
habe
Munition,
ich
habe
Leute,
ich
habe
Ausrüstung.
Y
aquí
todo
marcha
bien
Und
hier
läuft
alles
gut.
(Y
aquí
venimos
a
rematar
todo
macizo,
viejo
(Und
hier
kommen
wir,
um
alles
massiv
zu
erledigen,
Alter.
Fierro,
fierro,
fierro,
papá
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Papa.
Uy-uy-uy-uy-uy-uy-uy)
Ui-ui-ui-ui-ui-ui-ui)
Antes
de
que
se
escucharan
los
disparos,
un
boludo
color
negro
venadeándonos
también
Bevor
die
Schüsse
zu
hören
waren,
kreiste
auch
ein
schwarzer
Hubschrauber
über
uns.
El
jefe
mandó
a
zutano
y
a
mengano,
carguen
bien
el
antitanque
que
ahorita
van
a
saber
Der
Boss
befahl
dem
und
dem,
ladet
die
Panzerabwehrwaffe,
gleich
werden
sie
es
erfahren.
Esos
gritos
música
pa'
mis
oídos
Diese
Schreie
sind
Musik
für
meine
Ohren.
Y
la
orden
es
no
dejar
ni
uno
vivo
Und
der
Befehl
lautet,
keinen
am
Leben
zu
lassen.
Dos
horas
continuas
echando
chingazos,
hasta
que
se
aplacó
el
agua
y
aquí
todo
sigue
bien
Zwei
Stunden
lang
ging
der
Kampf
weiter,
bis
sich
das
Wasser
beruhigte,
und
hier
ist
alles
immer
noch
gut.
Ni
chanza
les
dimos
de
que
contestaran
y
para
la
otra
ya
saben
con
quien
se
van
a
meter
Wir
gaben
ihnen
nicht
mal
die
Chance
zu
antworten,
und
für
das
nächste
Mal
wissen
sie,
mit
wem
sie
sich
anlegen.
Advertidos
ya
quedaron
mis
amigos,
no
le
busquen,
soy
amante
del
peligro
Meine
Freunde,
ihr
seid
gewarnt,
sucht
nicht
weiter,
ich
liebe
die
Gefahr.
De
los
pixeles
también
Auch
die
der
Pixel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Chavez Montoya
Album
En Vida
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.