Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Cómo Me Dejaste
Schau, wie du mich verlassen hast
No
sé
cuánto
va
a
durarme
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
sie
dauern
wird
La
tristeza
que
me
cargo
Die
Traurigkeit,
die
ich
mit
mir
trage
¿Hasta
cuándo
va
a
dolerme?
Bis
wann
wird
es
mir
wehtun?
No
sé
si
soporte
tanto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
so
viel
ertrage
Ver
que
tú
ya
estás
con
alguien
Zu
sehen,
dass
du
schon
mit
jemandem
zusammen
bist
Y
que
no
te
haya
afectado
Und
dass
es
dich
nicht
berührt
hat
Si
tú
nunca
me
quisiste
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast
¿Pa
qué
sigo
de
aferrado?
Warum
klammere
ich
mich
dann
noch
so
fest?
Y
te
sigo
mendigando
algo
que
jamás
me
has
dado
Und
ich
bettle
dich
weiterhin
um
etwas
an,
das
du
mir
nie
gegeben
hast
Es
como
buscar
estrellas
Es
ist,
als
würde
man
nach
Sternen
suchen
Cuando
está
el
cielo
nublado
Wenn
der
Himmel
bewölkt
ist
Mira
cómo
me
dejaste
Schau,
wie
du
mich
verlassen
hast
Hoy
tengo
serios
problemas
Heute
habe
ich
ernste
Probleme
Ya
no
se
pone
de
acuerdo
el
corazón
y
mi
cabeza
Mein
Herz
und
mein
Kopf
sind
sich
nicht
mehr
einig
Entiendo
que
no
me
quieres
Ich
verstehe,
dass
du
mich
nicht
liebst
Pero
¿cómo
se
supera?
Aber
wie
überwindet
man
das?
Mira
cómo
me
dejaste
Schau,
wie
du
mich
verlassen
hast
Dándole
vueltas
a
esto
Ich
grüble
ständig
darüber
nach
Todavía
no
te
olvido,
pero
estoy
en
el
proceso
Ich
habe
dich
noch
nicht
vergessen,
aber
ich
bin
dabei
De
volver
a
ser
el
de
antes
Wieder
der
zu
werden,
der
ich
vorher
war
Antes
de
probar
tus
besos
Bevor
ich
deine
Küsse
gekostet
habe
Mira
cómo
me
dejaste
Schau,
wie
du
mich
verlassen
hast
Viviendo
de
tu
recuerdo
Ich
lebe
von
der
Erinnerung
an
dich
Mira
cómo
me
dejaste
Schau,
wie
du
mich
verlassen
hast
Hoy
tengo
serios
problemas
Heute
habe
ich
ernste
Probleme
Ya
no
se
pone
de
acuerdo
el
corazón
y
mi
cabeza
Mein
Herz
und
mein
Kopf
sind
sich
nicht
mehr
einig
Entiendo
que
no
me
quieres
Ich
verstehe,
dass
du
mich
nicht
liebst
Pero
¿cómo
se
supera?
Aber
wie
überwindet
man
das?
Mira
cómo
me
dejaste
Schau,
wie
du
mich
verlassen
hast
Dándole
vueltas
a
esto
Ich
grüble
ständig
darüber
nach
Todavía
no
te
olvido,
pero
estoy
en
el
proceso
Ich
habe
dich
noch
nicht
vergessen,
aber
ich
bin
dabei
De
volver
a
ser
el
de
antes
Wieder
der
zu
werden,
der
ich
vorher
war
Antes
de
probar
tus
besos
Bevor
ich
deine
Küsse
gekostet
habe
Mira
cómo
me
dejaste
Schau,
wie
du
mich
verlassen
hast
Viviendo
de
tu
recuerdo
Ich
lebe
von
der
Erinnerung
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Lopez Villanueva, Miguel Angel Hernandez Hernandez, Raul Beltran Curiel
Attention! Feel free to leave feedback.