Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - Ni El Más Mínimo Interés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni El Más Mínimo Interés
Ни Малейшего Интереса
Por
las
buenas
no
quisiste
По-хорошему
ты
не
хотела,
Por
las
malas
lo
hago
yo
По-плохому
сделаю
я.
Ahora
ve
y
cierra
la
puerta
А
теперь
иди
и
закрой
дверь,
No
le
demos
tantas
vueltas
Не
будем
ходить
вокруг
да
около.
No
daré
una
explicación
Не
буду
давать
объяснений,
Porque
no
te
la
mereces.
Потому
что
ты
их
не
заслуживаешь.
¿En
quien
te
convertiste?
В
кого
ты
превратилась?
Y
eso
que
yo
era
el
error
И
это
при
том,
что
я
был
ошибкой.
Me
da
gusto
que
supliques
Мне
приятно,
что
ты
умоляешь,
Que
me
digas
que
sufriste
Что
говоришь,
что
страдала,
Que
aprendiste
la
lección
Что
усвоила
урок,
Pero
nada
es
para
siempre
Но
ничто
не
вечно,
No
me
rugues
por
favor.
Не
умоляй
меня,
пожалуйста.
Te
lo
digo
otra
vez
Говорю
тебе
еще
раз,
Hoy
tus
caricias
ya
no
llenan
mis
zapatos
Сегодня
твои
ласки
уже
не
греют
мою
душу,
Yo
te
olvide
con
otro
amor
desde
hace
un
mes
Я
забыл
тебя
с
другой
любовью
уже
месяц
назад,
No
me
quieras
convencer
yo
no
vuelvo
ni
a
balazos
Не
пытайся
меня
убедить,
я
не
вернусь
даже
под
дулом
пистолета.
Te
lo
advierto
otra
vez
Предупреждаю
тебя
еще
раз,
Yo
no
respondo
si
rechazo
tus
abrazos
Я
не
отвечу,
если
отвергну
твои
объятия,
Porque
no
soy
ningún
jueguito
de
ajedrez
Потому
что
я
не
шахматная
фигурка.
Yo
ya
no
quiero
volver,
ni
el
más
mínimo
interés.
Я
больше
не
хочу
возвращаться,
ни
малейшего
интереса.
Y
te
rechazo
una
y
otra
vez
chiquitita...
И
я
отвергаю
тебя
снова
и
снова,
малышка...
¿En
quien
te
convertiste?
В
кого
ты
превратилась?
Y
eso
que
yo
era
el
error
И
это
при
том,
что
я
был
ошибкой.
Me
da
gusto
que
supliques
Мне
приятно,
что
ты
умоляешь,
Que
me
digas
que
sufriste
Что
говоришь,
что
страдала,
Que
aprendiste
la
lección
Что
усвоила
урок,
Pero
nada
es
para
siempre
Но
ничто
не
вечно,
No
me
rugues
por
favor.
Не
умоляй
меня,
пожалуйста.
Te
lo
digo
otra
vez
Говорю
тебе
еще
раз,
Hoy
tus
caricias
ya
no
llenan
mis
zapatos
Сегодня
твои
ласки
уже
не
греют
мою
душу,
Yo
te
olvide
con
otro
amor
desde
hace
un
mes
Я
забыл
тебя
с
другой
любовью
уже
месяц
назад,
No
me
quieras
convencer
yo
no
vuelvo
ni
a
balazos
Не
пытайся
меня
убедить,
я
не
вернусь
даже
под
дулом
пистолета.
Te
lo
advierto
otra
vez
Предупреждаю
тебя
еще
раз,
Yo
no
respondo
si
rechazo
tus
abrazos
Я
не
отвечу,
если
отвергну
твои
объятия,
Porque
no
soy
ningún
jueguito
de
ajedrez
Потому
что
я
не
шахматная
фигурка.
Yo
ya
no
quiero
volver,
ni
el
más
mínimo
interés.
Я
больше
не
хочу
возвращаться,
ни
малейшего
интереса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Flores Arocha
Attention! Feel free to leave feedback.