Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - No Es la Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es la Primera Vez
Не в первый раз
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
apareces
en
mis
sueños
Ты
появляешься
в
моих
снах,
Que
te
enredas
por
mi
cuello
Обвиваешь
мою
шею
Y
la
recorres
con
tus
besos
И
покрываешь
ее
поцелуями.
Has
echado
tus
raíces
Ты
пустила
корни,
Te
has
sembrado
en
mi
pecho
Поселилась
в
моем
сердце,
Y
este
amor
por
ti
yo
veo
И
эта
любовь
к
тебе,
я
вижу,
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
e
estado
a
punto
de
llamarte
Я
готов
позвонить
тебе,
Pero
no
se
que
inventar
Но
не
знаю,
что
придумать,
Para
volver
a
mirarte
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
Alucino
con
la
idea
Я
грежу
о
том,
De
que
despiertes
conmigo
Чтобы
ты
проснулась
рядом
со
мной.
No
puedo
dejar
de
amarte
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
Aun
que
esto
sea
prohibido
Даже
если
это
запретно.
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
cruzamos
las
miradas
Наши
взгляды
пересекаются,
Que
con
vernos
un
instante
И
в
одно
мгновение
Nos
quemamos
de
las
ganas
Мы
сгораем
от
желания.
A
centímetros
de
ti
В
сантиметрах
от
тебя,
Pero
a
kilometros
de
nada
Но
в
километрах
от
всего.
Nuestros
cuerpos
frente
a
frente
Наши
тела
друг
напротив
друга,
Y
nuestras
mentes
en
la
cama
А
наши
мысли
в
одной
постели.
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
buscamos
un
pretexto
Мы
ищем
предлог,
Para
coincidir
de
nuevo
Чтобы
снова
встретиться
Y
saludarnos
con
un
beso
И
поприветствовать
друг
друга
поцелуем.
Y
no
es
la
primera
vez
И
не
в
первый
раз
Que
sentimos
el
deseo
Мы
чувствуем
желание
De
cambiar
la
historia
Изменить
историю
Y
ser
en
está
vida
И
стать
в
этой
жизни,
Mucho
más
que
un
secreto
Чем-то
большим,
чем
просто
секрет.
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
cruzamos
las
miradas
Наши
взгляды
пересекаются,
Que
con
vernos
un
instante
И
в
одно
мгновение
Nos
quemamos
de
las
ganas
Мы
сгораем
от
желания.
A
centímetros
de
ti
В
сантиметрах
от
тебя,
Pero
a
kilometros
de
nada
Но
в
километрах
от
всего.
Nuestros
cuerpos
frente
a
frente
Наши
тела
друг
напротив
друга,
Y
nuestras
mentes
en
la
cama
А
наши
мысли
в
одной
постели.
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
buscamos
un
pretexto
Мы
ищем
предлог,
Para
coincidir
de
nuevo
Чтобы
снова
встретиться
Y
saludarnos
con
un
beso
И
поприветствовать
друг
друга
поцелуем.
Y
no
es
la
primera
vez
И
не
в
первый
раз
Que
sentimos
el
deseo
Мы
чувствуем
желание
De
cambiar
la
historia
Изменить
историю
Y
ser
en
está
vida
И
стать
в
этой
жизни,
Mucho
más
que
un
secreto
Чем-то
большим,
чем
просто
секрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Perez Perez, Abraham Lopez Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.