Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudo
haber
sido
cualquier
cosa
Es
hätte
alles
Mögliche
sein
können
Inclusive
el
aleteo
Sogar
das
Flügelschlagen
De
una
simple
mariposa
Eines
einfachen
Schmetterlings
Pudo
ser
tal
vez
un
invento
de
tu
mente
Es
könnte
vielleicht
eine
Erfindung
deiner
Gedanken
sein
El
caso
es
que
mi
amor
Tatsache
ist,
meine
Liebe
Nos
perdimos
para
siempre
Wir
haben
uns
für
immer
verloren
Echarnos
ya
hacia
atrás
será
ideal
Jetzt
zurückzugehen
wäre
ideal
Tal
vez
podría
salvar
al
corazón
de
esta
tristeza
Vielleicht
könnte
es
das
Herz
vor
dieser
Traurigkeit
retten
Se
que
el
tiempo
no
me
va
a
esperar
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
nicht
auf
mich
warten
wird
Me
la
voy
a
jugar
Ich
werde
es
riskieren
Y
te
voy
a
olvidar
Und
ich
werde
dich
vergessen
Una
cosa
es
que
te
extrañe
Eine
Sache
ist,
dass
ich
dich
vermisse
Y
la
otra
es
que
no
pueda
estar
sin
ti
Und
eine
andere,
dass
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann
Nadare
contra
corriente,
lucharé
contra
mi
mente
Ich
werde
gegen
den
Strom
schwimmen,
ich
werde
gegen
meinen
Verstand
kämpfen
Pa'
arrancarte
de
raíz
Um
dich
mit
Stumpf
und
Stiel
auszureißen
Una
cosa
es
que
te
quiera
Eine
Sache
ist,
dass
ich
dich
liebe
Y
la
otra
es
que
te
ocupé
pa'
vivir
Und
eine
andere,
dass
ich
dich
zum
Leben
brauche
Encontraré
la
salida
Ich
werde
den
Ausweg
finden
No
serás
mas
que
la
herida
Du
wirst
nicht
mehr
als
die
Wunde
sein
Que
cerrándose
me
va
hacer
cicatriz
Die
sich
schließt
und
mich
zur
Narbe
werden
lässt
Una
cosa
es
que
te
extrañe
Eine
Sache
ist,
dass
ich
dich
vermisse
Y
la
otra
es
que
no
pueda
estar
sin
ti
Und
eine
andere,
dass
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann
Nadare
contra
corriente,
lucharé
contra
mi
mente
Ich
werde
gegen
den
Strom
schwimmen,
ich
werde
gegen
meinen
Verstand
kämpfen
Pa'
arrancarte
de
raíz
Um
dich
mit
Stumpf
und
Stiel
auszureißen
Una
cosa
es
que
te
quiera
Eine
Sache
ist,
dass
ich
dich
liebe
Y
la
otra
es
que
te
ocupé
pa'
vivir
Und
eine
andere,
dass
ich
dich
zum
Leben
brauche
Encontraré
la
salida
Ich
werde
den
Ausweg
finden
No
serás
mas
que
la
herida
Du
wirst
nicht
mehr
als
die
Wunde
sein
Que
cerrándose
me
va
hacer
cicatriz
Die
sich
schließt
und
mich
zur
Narbe
werden
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Album
Pudo
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.