Banda Los Sebastianes - Si Mi Cama Hablara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - Si Mi Cama Hablara




Si Mi Cama Hablara
Если бы моя кровать могла говорить
Me dices que ya no te acuerdas
Ты говоришь, что уже не помнишь,
Que ahora soy cosa del pasado
Что теперь я прошлое,
Que regresar te da flojera
Что возвращаться тебе лень,
Que de otro te haz enamorado
Что ты влюбилась в другого.
Querrás borrarme de tu mente
Хочешь стереть меня из памяти,
Fingir que ya no te hago falta
Делать вид, что я тебе больше не нужен,
Más cuando te sientas ardiente
Но когда ты почувствуешь страсть,
Seguro extrañaras mi cama
Наверняка ты будешь скучать по моей кровати.
Y sola vas a complacerte entre tus sábanas
И будешь сама себя удовлетворять в своих простынях,
Por que si mi cama hablará Escribiría de nuestra historia un libro
Потому что, если бы моя кровать могла говорить, она бы написала книгу о нашей истории.
Ella sin duda el mejor testigo
Она, без сомнения, лучший свидетель
De aquellas noches llenas de pasión
Тех ночей, полных страсти.
Por que si mi cama hablará
Потому что, если бы моя кровать могла говорить,
Me rogaría que volviera contigo
Она бы умоляла меня вернуться к тебе,
Pues sin tu cuerpo es evidente el frío
Ведь без твоего тела очевиден холод,
El que se siente aquí en mi habitación
Который чувствуется здесь, в моей комнате.
Y aunque no estés a mi lado
И хотя тебя нет рядом со мной,
Eres quien me ha inspirado
Именно ты вдохновила меня
Está canción
На эту песню.
Sebastianes
Sebastianes
Querrás borrarme de tu mente
Хочешь стереть меня из памяти,
Fingir que ya no te hago falta
Делать вид, что я тебе больше не нужен,
Más cuando te sientas ardiente
Но когда ты почувствуешь страсть,
Seguro extrañaras mi cama
Наверняка ты будешь скучать по моей кровати.
Y sola vas a complacerte entre tus sábanas
И будешь сама себя удовлетворять в своих простынях,
Por que si mi cama hablará
Потому что, если бы моя кровать могла говорить,
Escribiría de nuestra historia un libro
Она бы написала книгу о нашей истории.
Ella sin duda el mejor testigo
Она, без сомнения, лучший свидетель
De aquellas noches llenas de pasión
Тех ночей, полных страсти.
Por que si mi cama hablará
Потому что, если бы моя кровать могла говорить,
Me rogaría que volviera contigo
Она бы умоляла меня вернуться к тебе,
Pues sin tu cuerpo es evidente el frío
Ведь без твоего тела очевиден холод,
El que se siente aquí en mi habitación
Который чувствуется здесь, в моей комнате.
Y aún que no estés a mi lado
И хотя тебя нет рядом со мной,
Eres tu quien me ha inspirado
Именно ты вдохновила меня
Está canción
На эту песню.





Writer(s): Josue Ricardo Benitez Lozolla, Martin Castro Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.