Lyrics and translation Banda Los Sebastianes - Si Mi Cama Hablara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mi Cama Hablara
Если бы моя кровать могла говорить
Me
dices
que
ya
no
te
acuerdas
Ты
говоришь,
что
уже
не
помнишь,
Que
ahora
soy
cosa
del
pasado
Что
теперь
я
— прошлое,
Que
regresar
te
da
flojera
Что
возвращаться
тебе
лень,
Que
de
otro
te
haz
enamorado
Что
ты
влюбилась
в
другого.
Querrás
borrarme
de
tu
mente
Хочешь
стереть
меня
из
памяти,
Fingir
que
ya
no
te
hago
falta
Делать
вид,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Más
cuando
te
sientas
ardiente
Но
когда
ты
почувствуешь
страсть,
Seguro
extrañaras
mi
cama
Наверняка
ты
будешь
скучать
по
моей
кровати.
Y
sola
vas
a
complacerte
entre
tus
sábanas
И
будешь
сама
себя
удовлетворять
в
своих
простынях,
Por
que
si
mi
cama
hablará
Escribiría
de
nuestra
historia
un
libro
Потому
что,
если
бы
моя
кровать
могла
говорить,
она
бы
написала
книгу
о
нашей
истории.
Ella
sin
duda
el
mejor
testigo
Она,
без
сомнения,
лучший
свидетель
De
aquellas
noches
llenas
de
pasión
Тех
ночей,
полных
страсти.
Por
que
si
mi
cama
hablará
Потому
что,
если
бы
моя
кровать
могла
говорить,
Me
rogaría
que
volviera
contigo
Она
бы
умоляла
меня
вернуться
к
тебе,
Pues
sin
tu
cuerpo
es
evidente
el
frío
Ведь
без
твоего
тела
очевиден
холод,
El
que
se
siente
aquí
en
mi
habitación
Который
чувствуется
здесь,
в
моей
комнате.
Y
aunque
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
тебя
нет
рядом
со
мной,
Eres
tú
quien
me
ha
inspirado
Именно
ты
вдохновила
меня
Está
canción
На
эту
песню.
Querrás
borrarme
de
tu
mente
Хочешь
стереть
меня
из
памяти,
Fingir
que
ya
no
te
hago
falta
Делать
вид,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Más
cuando
te
sientas
ardiente
Но
когда
ты
почувствуешь
страсть,
Seguro
extrañaras
mi
cama
Наверняка
ты
будешь
скучать
по
моей
кровати.
Y
sola
vas
a
complacerte
entre
tus
sábanas
И
будешь
сама
себя
удовлетворять
в
своих
простынях,
Por
que
si
mi
cama
hablará
Потому
что,
если
бы
моя
кровать
могла
говорить,
Escribiría
de
nuestra
historia
un
libro
Она
бы
написала
книгу
о
нашей
истории.
Ella
sin
duda
el
mejor
testigo
Она,
без
сомнения,
лучший
свидетель
De
aquellas
noches
llenas
de
pasión
Тех
ночей,
полных
страсти.
Por
que
si
mi
cama
hablará
Потому
что,
если
бы
моя
кровать
могла
говорить,
Me
rogaría
que
volviera
contigo
Она
бы
умоляла
меня
вернуться
к
тебе,
Pues
sin
tu
cuerpo
es
evidente
el
frío
Ведь
без
твоего
тела
очевиден
холод,
El
que
se
siente
aquí
en
mi
habitación
Который
чувствуется
здесь,
в
моей
комнате.
Y
aún
que
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
тебя
нет
рядом
со
мной,
Eres
tu
quien
me
ha
inspirado
Именно
ты
вдохновила
меня
Está
canción
На
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josue Ricardo Benitez Lozolla, Martin Castro Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.