Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Arre,
machos!
Hop,
Machos!
Ya
te
mandé
Ich
hab
dir
schon
200
rosas
para
que
me
perdonaras
200
Rosen
geschickt,
damit
du
mir
verzeihst
Mi
dignidad
en
los
mensajes
y
llamadas
Mein
Stolz
in
Nachrichten
und
Anrufen
Y
no
completo
ni
una
mirada
Und
nicht
mal
einen
Blick
bekomme
ich
Ya
te
llevé
Ich
brachte
dir
schon
Diez
serenatas,
chocolates
y
bombones
Zehn
Ständchen,
Pralinen
und
Schokolade
Pero
tan
sólo
he
conseguido
que
me
ignores
Doch
alles,
was
ich
erreicht
habe,
ist,
dass
du
mich
ignorierst
No
estoy
ni
cerca
de
que
me
perdones
Ich
bin
nicht
mal
nah
dran,
dass
du
mir
vergibst
¿Y
cuánto
va
a
costar
tu
perdón?
Und
wie
viel
wird
deine
Vergebung
kosten?
Dime
cuál
es
el
precio
Sag
mir,
was
der
Preis
ist
Tengo
un
alma
que
puedo
empeñar
sin
refrendos
Ich
habe
eine
Seele,
die
ich
ohne
Widerrede
verpfänden
kann
Tengo
el
listo
el
corazón
si
no
completo
Mein
Herz
ist
bereit,
wenn
ich
versage
Y
dime
si
seguimos
aquí
despertando
al
vecino
Und
sag
mir,
ob
wir
hier
noch
sind
und
die
Nachbarn
wecken
Entre
más
me
dedico
a
tomar
menos
te
olvido
Je
mehr
ich
trinke,
desto
weniger
vergesse
ich
dich
Esta
fiesta
va
pa′
largo
Diese
Feier
geht
noch
lange
Si
no
me
perdonas
y
me
devuelves
tu
cariño
Wenn
du
mir
nicht
vergibst
und
mir
deine
Zuneigung
zurückgibst
(¿Cuánto
vales,
cuánto
cuestas,
mija)
(Wie
viel
bist
du
wert,
wie
viel
kostest
du,
Mädchen)
(¡Arre
ya,
machos!)
(Hop
schon,
Machos!)
Ya
te
llevé
Ich
brachte
dir
schon
Diez
serenatas,
chocolates
y
bombones
Zehn
Ständchen,
Pralinen
und
Schokolade
Pero
tan
sólo
he
conseguido
que
me
ignores
Doch
alles,
was
ich
erreicht
habe,
ist,
dass
du
mich
ignorierst
No
estoy
ni
cerca
de
que
me
perdones
Ich
bin
nicht
mal
nah
dran,
dass
du
mir
vergibst
¿Y
cuánto
va
a
costar
tu
perdón?
Und
wie
viel
wird
deine
Vergebung
kosten?
Dime
cuál
es
el
precio
Sag
mir,
was
der
Preis
ist
Tengo
un
alma
que
puedo
empeñar
sin
refrendos
Ich
habe
eine
Seele,
die
ich
ohne
Widerrede
verpfänden
kann
Tengo
el
listo
el
corazón
si
no
completo
Mein
Herz
ist
bereit,
wenn
ich
versage
Y
dime
si
seguimos
aquí
despertando
al
vecino
Und
sag
mir,
ob
wir
hier
noch
sind
und
die
Nachbarn
wecken
Entre
más
me
dedico
a
tomar
menos
te
olvido
Je
mehr
ich
trinke,
desto
weniger
vergesse
ich
dich
Esta
fiesta
va
pa'
largo
Diese
Feier
geht
noch
lange
Si
no
me
perdonas
y
me
devuelves
tu
cariño
Wenn
du
mir
nicht
vergibst
und
mir
deine
Zuneigung
zurückgibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José David
Attention! Feel free to leave feedback.