Banda Machos - 200 Rosas - translation of the lyrics into German

200 Rosas - Banda Machostranslation in German




200 Rosas
200 Rosen
¡Arre, machos!
Hop, Machos!
Ya te mandé
Ich hab dir schon
200 rosas para que me perdonaras
200 Rosen geschickt, damit du mir verzeihst
Mi dignidad en los mensajes y llamadas
Mein Stolz in Nachrichten und Anrufen
Y no completo ni una mirada
Und nicht mal einen Blick bekomme ich
Ya te llevé
Ich brachte dir schon
Diez serenatas, chocolates y bombones
Zehn Ständchen, Pralinen und Schokolade
Pero tan sólo he conseguido que me ignores
Doch alles, was ich erreicht habe, ist, dass du mich ignorierst
No estoy ni cerca de que me perdones
Ich bin nicht mal nah dran, dass du mir vergibst
¿Y cuánto va a costar tu perdón?
Und wie viel wird deine Vergebung kosten?
Dime cuál es el precio
Sag mir, was der Preis ist
Tengo un alma que puedo empeñar sin refrendos
Ich habe eine Seele, die ich ohne Widerrede verpfänden kann
Tengo el listo el corazón si no completo
Mein Herz ist bereit, wenn ich versage
Y dime si seguimos aquí despertando al vecino
Und sag mir, ob wir hier noch sind und die Nachbarn wecken
Entre más me dedico a tomar menos te olvido
Je mehr ich trinke, desto weniger vergesse ich dich
Esta fiesta va pa′ largo
Diese Feier geht noch lange
Si no me perdonas y me devuelves tu cariño
Wenn du mir nicht vergibst und mir deine Zuneigung zurückgibst
(¿Cuánto vales, cuánto cuestas, mija)
(Wie viel bist du wert, wie viel kostest du, Mädchen)
(¡Arre ya, machos!)
(Hop schon, Machos!)
Ya te llevé
Ich brachte dir schon
Diez serenatas, chocolates y bombones
Zehn Ständchen, Pralinen und Schokolade
Pero tan sólo he conseguido que me ignores
Doch alles, was ich erreicht habe, ist, dass du mich ignorierst
No estoy ni cerca de que me perdones
Ich bin nicht mal nah dran, dass du mir vergibst
¿Y cuánto va a costar tu perdón?
Und wie viel wird deine Vergebung kosten?
Dime cuál es el precio
Sag mir, was der Preis ist
Tengo un alma que puedo empeñar sin refrendos
Ich habe eine Seele, die ich ohne Widerrede verpfänden kann
Tengo el listo el corazón si no completo
Mein Herz ist bereit, wenn ich versage
Y dime si seguimos aquí despertando al vecino
Und sag mir, ob wir hier noch sind und die Nachbarn wecken
Entre más me dedico a tomar menos te olvido
Je mehr ich trinke, desto weniger vergesse ich dich
Esta fiesta va pa' largo
Diese Feier geht noch lange
Si no me perdonas y me devuelves tu cariño
Wenn du mir nicht vergibst und mir deine Zuneigung zurückgibst





Writer(s): José David


Attention! Feel free to leave feedback.