Lyrics and translation Banda Machos - Copa Tras Copa
Copa Tras Copa
Бокал за бокалом
Ando
borracho,
mas
lo
bueno
es
que
no
caigo
Я
пьян,
но,
к
счастью,
держусь
на
ногах,
Pues
me
sostiene
la
fuerza
del
orgullo
Ведь
меня
поддерживает
гордость.
Tú
que
dijiste:
"este
ya
lo
traigo
herido"
Ты
говорила:
"Я
его
уже
почти
сломала",
Nunca
en
la
vida
tus
ojos
lo
verán
Но
никогда
в
жизни
твои
глаза
этого
не
увидят.
Copa
tras
copa,
botella
tras
botella
Бокал
за
бокалом,
бутылка
за
бутылкой,
Conforme
tomo,
me
voy
reconfortando
С
каждым
глотком
я
нахожу
утешение.
Serás
muy
linda,
mas
conmigo
eso
no
vale
Ты
очень
красива,
но
со
мной
это
не
работает,
Nada
en
el
mundo
a
mí
me
hará
caer
Ничто
на
свете
не
заставит
меня
упасть.
Cuando
en
las
noches
te
decía
que
te
quería
Когда
по
ночам
я
говорил
тебе,
что
люблю,
Eran
mentiras,
nomás
te
fui
tanteando
Это
была
ложь,
я
просто
тебя
проверял.
Soy
golondrina
que
tu
espacio
va
cruzando
Я
ласточка,
которая
пролетает
мимо
твоего
пространства,
Nunca
en
la
vida
en
jaula
me
verás
Никогда
в
жизни
ты
не
увидишь
меня
в
клетке.
Copa
tras
copa,
botella
tras
botella
Бокал
за
бокалом,
бутылка
за
бутылкой,
Conforme
tomo,
me
voy
reconfortando
С
каждым
глотком
я
нахожу
утешение.
Ya
me
despido
de
tu
amor,
me
voy
cantando
Я
прощаюсь
с
твоей
любовью,
ухожу
с
песней,
Tus
lindos
ojos
no
me
verán
caer
Твои
прекрасные
глаза
не
увидят
моего
падения.
Y
me
verás
borracho,
borracho,
mamacita
И
ты
увидишь
меня
пьяным,
пьяным,
красотка,
Pero
no
me
verás
caer
Но
ты
не
увидишь
моего
падения.
¡Arre,
Machos!
Вперед,
Machos!
Cuando
en
las
noches
te
decía
que
te
quería
Когда
по
ночам
я
говорил
тебе,
что
люблю,
Eran
mentiras,
nomás
te
fui
tanteando
Это
была
ложь,
я
просто
тебя
проверял.
Soy
golondrina
que
tu
espacio
va
cruzando
Я
ласточка,
которая
пролетает
мимо
твоего
пространства,
Nunca
en
la
vida
en
jaula
me
verás
Никогда
в
жизни
ты
не
увидишь
меня
в
клетке.
Copa
tras
copa,
botella
tras
botella
Бокал
за
бокалом,
бутылка
за
бутылкой,
Conforme
tomo,
me
voy
reconfortando
С
каждым
глотком
я
нахожу
утешение.
Ya
me
despido
de
tu
amor,
me
voy
cantando
Я
прощаюсь
с
твоей
любовью,
ухожу
с
песней,
Tus
lindos
ojos
no
me
verán
caer
Твои
прекрасные
глаза
не
увидят
моего
падения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Ruben Mendez Del Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.