Lyrics and translation Banda Machos - Cómo Te Atreves
Cómo Te Atreves
Как ты смеешь
Cómo
te
atreves
a
volverme
loco
por
ti
Как
ты
смеешь
сводить
меня
с
ума
по
тебе?
Cómo
te
atreves
a
entrar
en
mi
corazón
Как
ты
смеешь
входить
в
мое
сердце?
Por
qué
no
puedo
sacarte
de
mí
Почему
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы?
Pienso
en
ti
aunque
no
estés
junto
a
mí
Я
думаю
о
тебе,
даже
когда
тебя
нет
рядом.
Cómo
te
atreves
a
hacerme
que
muera
por
ti
Как
ты
смеешь
заставлять
меня
умирать
по
тебе?
Cómo
te
atreves
a
robarte
mi
pensamiento
Как
ты
смеешь
красть
мои
мысли?
Cómo
te
atreves
a
adueñarte
de
mi
amor
Как
ты
смеешь
завладевать
моей
любовью?
Cómo
te
atreves
a
hacerme
dudar
Как
ты
смеешь
заставлять
меня
сомневаться,
A
querer
solo
contigo
estar
Хотеть
быть
только
с
тобой?
Cómo
te
atreves
a
robar
mis
ganas
de
amar
Как
ты
смеешь
красть
мое
желание
любить?
Cómo
te
atreves
a
arrebatar
mi
voluntad
Как
ты
смеешь
лишать
меня
воли?
Cómo
te
atreves
a
hacerme
llorar
Как
ты
смеешь
заставлять
меня
плакать?
Cómo
te
atreves
a
dejarme
solo
Как
ты
смеешь
оставлять
меня
одного,
Si
sabes
bien
que
tú
eres
mi
todo
Если
ты
знаешь,
что
ты
для
меня
всё?
Y,
en
mí,
tú
todo
lo
puedes
И
во
мне
ты
всемогуща,
Porque
lo
sabes,
por
eso
te
atreves
Потому
что
ты
это
знаешь,
поэтому
ты
смеешь.
Cómo
te
atreves
a
robarte
mi
pensamiento
Как
ты
смеешь
красть
мои
мысли?
Cómo
te
atreves
a
adueñarte
de
mi
amor
Как
ты
смеешь
завладевать
моей
любовью?
Cómo
te
atreves
a
hacerme
dudar
Как
ты
смеешь
заставлять
меня
сомневаться,
A
querer
solo
contigo
estar
Хотеть
быть
только
с
тобой?
Cómo
te
atreves
a
robar
mis
ganas
de
amar
Как
ты
смеешь
красть
мое
желание
любить?
Cómo
te
atreves
a
arrebatar
mi
voluntad
Как
ты
смеешь
лишать
меня
воли?
Cómo
te
atreves
a
hacerme
llorar
Как
ты
смеешь
заставлять
меня
плакать?
Cómo
te
atreves
a
dejarme
solo
Как
ты
смеешь
оставлять
меня
одного,
Si
sabes
bien
que
tú
eres
mi
todo
Если
ты
знаешь,
что
ты
для
меня
всё?
Y,
en
mí,
tú
todo
lo
puedes
И
во
мне
ты
всемогуща,
Porque
lo
sabes,
por
eso
te
atreves
Потому
что
ты
это
знаешь,
поэтому
ты
смеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.