Banda Machos - El Argentino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Machos - El Argentino




El Argentino
Аргентинец
Y ahora les cuento
Слушай, моя дорогая, я расскажу тебе
La historia de un amigo argentino
Историю про одного моего друга из Аргентины
¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Tenía un amigo argentino que de las pampas llegó
Был у меня знакомый аргентинец, как-то раз приехал из пампасов
Como era gaucho muy fino, pronto México conquistó
Он был изысканным гаучо и быстро завоевал Мексику
Le gustan las mexicanas, y de una se enamoró
Ему нравились мексиканки, и одна его покорила
Al cabo de una semana la mexicana se lo atrapó
Через неделю он уже ходил за ней по пятам
En una linda casita hizo su nido de amor
Они свили гнездышко любви в миленьком домике
La suegra iba de visita, se la pasaban de lo mejor
Теща к ним захаживала, они прекрасно проводили время
EL gaucho era afortunado, las dos lo hacían muy feliz
Гаучо был счастливчиком, обе дамы делали его счастливым
Pero un día desgraciado algo le rompió la nariz
Но однажды ему что-то сломало нос, и это не было приятно
Pronto llegó la policía, "¿qué sucedió?", le preguntó
Вскоре явилась полиция, "Что случилось?", - спросили они
El pobre gaucho no sabía, en la cena lo atacó
Бедняга-гаучо ничего не знал, за ужином его атаковали
Este señor nos ha insultado, por eso fue que le pegué
"Этот сеньор оскорбил нас, поэтому я его и ударил"
Y el pobre gaucho habla asustado: "yo nada más la saludé, vo' "
А бедный гаучо сидел в страхе: просто поздоровался с ней, ей-богу"
Che, suegra, che, vieja
Теща дорогая, теща старая
Y, que me atacan, las dos por poco muerto me dejan
Они набросились на меня, и чуть не прибили
Che, suegra, che, vieja
Теща дорогая, теща старая
Y, que me atacan, las dos por poco muerto me dejan
Они набросились на меня, и чуть не прибили
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
Ха-ха-ха-ха-ха!
¡Suegra, la quiero mucho, eh!
Теща, я вас очень люблю!
Che, suegra, ¡ja, ja, ja, ja, ja!
Теща дорогая, ха-ха-ха-ха-ха!
En una linda casita hizo su nido de amor
Они свили гнездышко любви в миленьком домике
La suegra iba de visita, se la pasaban de lo mejor
Теща к ним захаживала, они прекрасно проводили время
El gaucho afortunado, las dos lo hacían muy feliz
Гаучо был счастливчиком, обе дамы делали его счастливым
Pero un día desgraciado algo le rompió la nariz
Но однажды ему что-то сломало нос, и это не было приятно
Pronto llegó la policía, "¿qué sucedió?", le preguntó
Вскоре явилась полиция, "Что случилось?", - спросили они
Y el pobre gaucho no sabía, en la cena lo atacó
И бедняга-гаучо ничего не знал, за ужином его атаковали
Este señor nos ha insultado, por eso fue que le pegué
"Этот сеньор оскорбил нас, поэтому я его и ударил"
Y el pobre gaucho habla asustado: "yo nada más la saludé, vo' "
А бедный гаучо сидел в страхе: просто поздоровался с ней, ей-богу"
Che, suegra, che, vieja
Теща дорогая, теща старая
Y, que me atacan, las dos por poco muerto me dejan
Они набросились на меня, и чуть не прибили
Che, suegra, che, vieja
Теща дорогая, теща старая
Y, que me atacan, las dos por poco muerto me dejan
Они набросились на меня, и чуть не прибили
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Los argentinos siempre dicen: "¿qué pasa, che?"
Аргентинцы всегда говорят: "Что такое, друг?"
Es como si dijeran: "che, músicos, che, locutores
Это как если бы они говорили: "Друг-музыкант, друг-ведущий
Che, Horacio, che, relajo"
Друг Горасио, друг-расслабон"
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
Ха-ха-ха-ха-ха!
¡Arre!
Арре!





Writer(s): Enrique Franco


Attention! Feel free to leave feedback.