Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llamo Raquel (Reggaeton)
Ich heiße Raquel (Reggaeton)
Su,
su
suu!!
Arre
machoo!!!
Su,
su
suu!!
Arre
Macho!!!
Ahi
nomas...
Da
geht's...
Yo
me
encontre
una
chica
muy
lucida
Ich
traf
ein
richtig
heißes
Mädchen
Un
dia
que
andaba
bailando
en
la
discotech
Als
ich
eines
Tages
in
der
Disco
tanzte
Me
le
acerque
le
dije
hola
guapa
Ich
trat
näher,
sagte
"Hallo
Schönheit"
Y
como
un
lobo
sobre
ella
me
lanc
Und
stürzte
mich
wie
ein
Wolf
auf
sie
Me
la
lleve
a
platicar
a
lo
oscurito
Ich
nahm
sie
mit
zum
Reden
ins
Dunkle
Pues
ese
mango
yo
me
lo
queria
comer
Denn
diese
Mango
wollte
ich
unbedingt
probieren
De
sus
encantos
me
despache
solito
Ihre
Reize
genoss
ich
ganz
allein
Pero
que
asusto
al
final
yo
me
lleve
Doch
was
für
ein
Schock
am
Ende
Me
dijo
me
llamo
Raquel
y
pense
sera
ella
o
el
Sie
sagte:
"Ich
heiße
Raquel"
und
ich
dachte:
Ist
sie
oder
er?
Le
agarre
y
lo
comprobe
Ich
griff
zu
und
überprüfte
es
Me
pare
y
me
eche
a
correr
Ich
blieb
stehen
und
rannte
weg
Con
mis
amigo
no
me
la
acababa
Mit
meinen
Freunden
konnte
ich
nicht
drüber
reden
Porque
los
perros
a
un
trasvesti
yo
le
eche
Weil
ich
einen
Travestie-Künstler
angebaggert
hatte
Hasta
mi
novia
supo
de
mi
regada
Sogar
meine
Freundin
erfuhr
von
meinem
Ausrutscher
Solo
por
eso
me
dejo
de
querer
Nur
deshalb
hat
sie
mich
verlassen
Por
la
maana
la
cruda
me
mataba
Am
Morgen
tötete
mich
der
Kater
Y
todo
el
dia
en
mi
cuarto
me
quede
Und
ich
blieb
den
ganzen
Tag
in
meinem
Zimmer
Del
reventon
yo
no
me
acordaba
nada
An
den
Rausch
erinnerte
ich
mich
nicht
mehr
Solo
que
alguna
chica
hermosa
me
ligue
Nur
dass
ich
ein
hübsches
Mädchen
aufgegabelt
hatte
Me
dijo
me
llamo
Raquel
Sie
sagte:
"Ich
heiße
Raquel"
Y
pense
sera
ella
o
el,
y
otra
vez
que
la
agarro
"caoo"
y
lo
comprob
Und
ich
dachte:
Ist
sie
oder
er,
und
wieder
griff
ich
zu
"oh
nein"
und
überprüfte
es
Me
pare
y
me
eche
a
correr
Ich
blieb
stehen
und
rannte
weg
Con
mis
amigos
no
me
la
acababa
Mit
meinen
Freunden
konnte
ich
nicht
drüber
reden
Porque
los
perros
a
un
trasvesti
yo
le
eche
Weil
ich
einen
Travestie-Künstler
angebaggert
hatte
Hasta
mi
morra
supo
de
mi
regada
Sogar
mein
Mädel
erfuhr
von
meinem
Ausrutscher
Solo
por
eso
me
dejo
de
querer
Nur
deshalb
hat
sie
mich
verlassen
Me
dijo
me
llamo
raquel
Sie
sagte:
"Ich
heiße
Raquel"
Y
pense
si
era
ella
o
el
Und
ich
dachte:
Ist
sie
oder
er
Le
agarre
y
lo
comprobe
Ich
griff
zu
und
überprüfte
es
Me
para
y
me
eche
a
correr
Ich
blieb
stehen
und
rannte
weg
Y
que
le
corro
que
le
corro
que
le
corro
que
le
corro
Und
ich
renne
und
renne
und
renne
und
renne
Y
que
me
olvide
de
ella,
bueno
de
l
Und
ich
vergaß
sie,
naja,
eigentlich
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coria Jose Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.