Lyrics and translation Banda Machos - No Te Diste Cuenta
No Te Diste Cuenta
Ты не заметила
Es
cierto
lo
que
escuchas
Это
правда,
то,
что
ты
слышишь,
Por
fin
me
decidí
Наконец-то
я
решился.
Acepto
la
derrota,
ya
no
lucharé
por
ti
Признаю
поражение,
я
больше
не
буду
за
тебя
бороться.
Es
menos
doloroso,
es
mejor
para
mi
Это
менее
болезненно,
это
лучше
для
меня.
De
tanto
volar
alto
y
caer
ya
me
aburrí
Я
устал
так
высоко
взлетать
и
падать.
Me
dices
que
me
quieres,
no
entiendo
para
que
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
не
понимаю,
зачем.
Primero
me
das
alas
y
después
te
vas
con
él
Сначала
даешь
мне
крылья,
а
потом
уходишь
к
нему.
Me
pides
que
me
quede
pero
ya
me
cansé
Ты
просишь
меня
остаться,
но
я
уже
устал.
Como
segunda
opción
te
aviso
no
se
va
a
poder
В
качестве
запасного
варианта,
сообщаю
тебе,
это
не
получится.
No
era
lo
que
soñabas
pero
no
te
diste
cuenta
Это
не
то,
о
чем
ты
мечтала,
но
ты
не
заметила.
Más
de
lo
que
pedías
y
sacabas
buen
la
cuenta
Больше,
чем
ты
просила,
и
ты
хорошо
считала.
Yo
era
el
que
me
quedaba
cuando
él
siempre
se
iba
Я
был
тем,
кто
оставался,
когда
он
всегда
уходил.
Con
quién
te
desahogabas
no
importa
lo
que
sentía
С
кем
ты
изливала
душу,
неважно,
что
я
чувствовал.
Yo
soy
el
que
te
amaba
aunque
no
lo
valorabas
Я
тот,
кто
любил
тебя,
хотя
ты
этого
не
ценила.
Con
quién
te
desquitabas
cuando
él
te
lastimaba
На
ком
ты
срывалась,
когда
он
тебя
обижал.
Yo
soy
él
que
esperaba
de
ti
solo
una
mirada
Я
тот,
кто
ждал
от
тебя
только
одного
взгляда.
Mientras
yo
te
adoraba
tu
nunca
sentiste
nada
Пока
я
тебя
обожал,
ты
ничего
не
чувствовала.
Y
te
seguiré
esperando
siempre
mi'ja
И
я
буду
продолжать
ждать
тебя
всегда,
милая.
A
arrancarle
Machos
Давай,
Machos!
No
era
lo
que
soñabas
pero
no
te
diste
cuenta
Это
не
то,
о
чем
ты
мечтала,
но
ты
не
заметила.
Más
de
lo
que
pedías
y
sacabas
bien
la
cuenta
Больше,
чем
ты
просила,
и
ты
хорошо
считала.
Yo
era
el
que
me
quedaba
cuando
Él
siempre
se
iba
Я
был
тем,
кто
оставался,
когда
он
всегда
уходил.
Con
quién
te
desahogabas
no
importa
lo
que
sentía
С
кем
ты
изливала
душу,
неважно,
что
я
чувствовал.
Yo
soy
el
que
te
amaba
aunque
no
lo
valorabas
Я
тот,
кто
любил
тебя,
хотя
ты
этого
не
ценила.
Con
quién
te
desquitabas
cuando
el
te
lastimaba
На
ком
ты
срывалась,
когда
он
тебя
обижал.
Yo
soy
el
que
esperaba
de
ti
sólo
una
mirada
Я
тот,
кто
ждал
от
тебя
только
одного
взгляда.
Mientras
yo
te
adoraba
tu
nunca
sentiste
nada
Пока
я
тебя
обожал,
ты
ничего
не
чувствовала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.