Banda Machos - No Te Diste Cuenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Machos - No Te Diste Cuenta




No Te Diste Cuenta
Ты не заметила
Es cierto lo que escuchas
Это правда, то, что ты слышишь,
Por fin me decidí
Наконец-то я решился.
Acepto la derrota, ya no lucharé por ti
Признаю поражение, я больше не буду за тебя бороться.
Es menos doloroso, es mejor para mi
Это менее болезненно, это лучше для меня.
De tanto volar alto y caer ya me aburrí
Я устал так высоко взлетать и падать.
Me dices que me quieres, no entiendo para que
Ты говоришь, что любишь меня, не понимаю, зачем.
Primero me das alas y después te vas con él
Сначала даешь мне крылья, а потом уходишь к нему.
Me pides que me quede pero ya me cansé
Ты просишь меня остаться, но я уже устал.
Como segunda opción te aviso no se va a poder
В качестве запасного варианта, сообщаю тебе, это не получится.
No era lo que soñabas pero no te diste cuenta
Это не то, о чем ты мечтала, но ты не заметила.
Más de lo que pedías y sacabas buen la cuenta
Больше, чем ты просила, и ты хорошо считала.
Yo era el que me quedaba cuando él siempre se iba
Я был тем, кто оставался, когда он всегда уходил.
Con quién te desahogabas no importa lo que sentía
С кем ты изливала душу, неважно, что я чувствовал.
Yo soy el que te amaba aunque no lo valorabas
Я тот, кто любил тебя, хотя ты этого не ценила.
Con quién te desquitabas cuando él te lastimaba
На ком ты срывалась, когда он тебя обижал.
Yo soy él que esperaba de ti solo una mirada
Я тот, кто ждал от тебя только одного взгляда.
Mientras yo te adoraba tu nunca sentiste nada
Пока я тебя обожал, ты ничего не чувствовала.
Y te seguiré esperando siempre mi'ja
И я буду продолжать ждать тебя всегда, милая.
A arrancarle Machos
Давай, Machos!
No era lo que soñabas pero no te diste cuenta
Это не то, о чем ты мечтала, но ты не заметила.
Más de lo que pedías y sacabas bien la cuenta
Больше, чем ты просила, и ты хорошо считала.
Yo era el que me quedaba cuando Él siempre se iba
Я был тем, кто оставался, когда он всегда уходил.
Con quién te desahogabas no importa lo que sentía
С кем ты изливала душу, неважно, что я чувствовал.
Yo soy el que te amaba aunque no lo valorabas
Я тот, кто любил тебя, хотя ты этого не ценила.
Con quién te desquitabas cuando el te lastimaba
На ком ты срывалась, когда он тебя обижал.
Yo soy el que esperaba de ti sólo una mirada
Я тот, кто ждал от тебя только одного взгляда.
Mientras yo te adoraba tu nunca sentiste nada
Пока я тебя обожал, ты ничего не чувствовала.






Attention! Feel free to leave feedback.