Lyrics and translation Banda Machos - Risa Me Causa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risa Me Causa
Меня это смешит
Y
ahí
te
va,
chiquitita
Ну
вот,
держи,
малышка,
Me
da
risa
cuando
pasas
muy
cogidita
del
brazo
Меня
смешит,
когда
ты
идёшь,
крепко
держась
за
руку
Con
alguien
que
ni
por
chiste
С
тем,
кто
и
близко
Se
me
puede
comparar
Со
мной
не
сравнится.
No
trates
de
presumirme
con
un
tipo
tan
barato
Не
пытайся
похвастаться
передо
мной
таким
дешёвкой.
"Dios
los
crea
y
ellos
se
juntan"
"Бог
создаёт
их,
а
они
сходятся",
Dice
así
un
viejo
refrán
Так
гласит
старая
поговорка.
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
no
me
importa
ni
tantito
Можешь
делать,
что
хочешь,
мне
совершенно
всё
равно.
Cuando
yo
tiro
la
chancla
Когда
я
выбрасываю
тапок,
No
la
vuelvo
a
levantar
Я
его
больше
не
поднимаю.
Tú
sabes
que
te
conozco
como
mula
descarriada
Ты
знаешь,
что
я
тебя
знаю,
как
облупленную,
бродяга.
Toda
la
que
da
picones
Все,
кто
цепляется,
Es
porque
picada
está
Делают
это
от
злости.
No
te
das
cuenta
que
ya
pasaste
de
moda
Ты
не
понимаешь,
что
ты
уже
вышла
из
моды.
Si
un
día
te
quise
fue
por
equivocación
Если
я
тебя
когда-то
любил,
то
по
ошибке.
Por
eso
al
verte
con
un
tipo
tan
barato
Поэтому,
видя
тебя
с
таким
дешёвкой,
En
vez
de
enojo,
risa
me
causan
los
dos
Вместо
злости,
вы
оба
вызываете
у
меня
смех.
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
no
me
importa
ni
tantito
Можешь
делать,
что
хочешь,
мне
совершенно
всё
равно.
Cuando
yo
tiro
la
chancla
Когда
я
выбрасываю
тапок,
No
la
vuelvo
a
levantar
Я
его
больше
не
поднимаю.
Tú
sabes
que
te
conozco
como
mula
descarriada
Ты
знаешь,
что
я
тебя
знаю,
как
облупленную,
бродяга.
Toda
la
que
da
picones
Все,
кто
цепляется,
Es
porque
picada
está
Делают
это
от
злости.
No
te
das
cuenta
que
ya
pasaste
de
moda
Ты
не
понимаешь,
что
ты
уже
вышла
из
моды.
Si
un
día
te
quise
fue
por
equivocación
Если
я
тебя
когда-то
любил,
то
по
ошибке.
Por
eso
al
verte
con
un
tipo
tan
barato
Поэтому,
видя
тебя
с
таким
дешёвкой,
En
vez
de
enojo,
risa
me
causan
los
dos
Вместо
злости,
вы
оба
вызываете
у
меня
смех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Alonso Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.