Lyrics and translation Banda Machos - Vas a Pagar
Vas a Pagar
За все заплатишь
¿Dónde
estarás
gozando
de
la
vida,
tú?
Где
ты
сейчас
наслаждаешься
жизнью?
Tú,
que
siempre
me
juraste
amor
sincero
Ты,
которая
всегда
клялась
мне
в
искренней
любви,
Que
a
pesar
de
tu
maldad,
aún
te
quiero
Что,
несмотря
на
твою
злость,
я
все
еще
люблю
тебя.
No
te
bastó
darme
solo
lo
poquito
que
tenías
Тебе
не
хватило
дать
мне
лишь
крохи
того,
что
у
тебя
было,
Solo
sobras
de
aquel
que
te
engañó
Только
объедки
от
того,
кто
тебя
обманул.
Que
burlándose
de
ti,
te
abandonó
Который,
насмехаясь
над
тобой,
бросил
тебя
Simplemente,
porque
nada
te
quería
Просто
потому,
что
не
любил
тебя.
Vas
a
pagar,
lo
sé
muy
bien
Ты
за
все
заплатишь,
я
знаю
это
точно.
Vas
a
sufrir,
llorar
también
Ты
будешь
страдать,
плакать
тоже.
Y
de
mí,
te
has
de
acordar
И
обо
мне
ты
вспомнишь.
Yo
seguiré
con
mi
dolor
Я
же
останусь
со
своей
болью,
Buscando
alivio
en
otro
amor
Ища
утешения
в
другой
любви.
Si
no
lo
encuentro,
¿qué
más
da?
А
если
не
найду,
какая
разница?
Vas
a
pagar,
ten
presente
que
la
vida
siempre
es
justa
Ты
за
все
заплатишь,
помни,
что
жизнь
всегда
справедлива.
Lo
que
siembras,
algún
día
cosecharás
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
En
tu
mente
solo
existe
la
maldad
В
твоей
голове
только
злоба,
Por
orgullo,
amargura,
o
vanidad
Из-за
гордости,
горечи
или
тщеславия.
Y
no
llore,
aguántese
como
los
machos
И
не
плачь,
держись
как
мужчина.
Vas
a
pagar,
lo
sé
muy
bien
Ты
за
все
заплатишь,
я
знаю
это
точно.
Vas
a
sufrir,
llorar
también
Ты
будешь
страдать,
плакать
тоже.
Y
de
mí,
te
has
de
acordar
И
обо
мне
ты
вспомнишь.
Yo
seguiré
con
mi
dolor
Я
же
останусь
со
своей
болью,
Buscando
alivio
en
otro
amor
Ища
утешения
в
другой
любви.
Si
no
lo
encuentro,
¿qué
más
da?
А
если
не
найду,
какая
разница?
Vas
a
pagar,
ten
presente
que
la
vida
siempre
es
justa
Ты
за
все
заплатишь,
помни,
что
жизнь
всегда
справедлива.
Lo
que
siembras,
algún
día
cosecharás
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
En
tu
mente
solo
existe
la
maldad
В
твоей
голове
только
злоба,
Por
orgullo,
amargura,
o
vanidad
Из-за
гордости,
горечи
или
тщеславия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Lugo
Attention! Feel free to leave feedback.