Lyrics and translation Banda Magda - Muchacha (Ojos De Papel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha (Ojos De Papel)
Девушка (Глаза из бумаги)
Muchacha,
ojos
de
papel,
adónde
vas?
Девушка,
с
глазами
словно
из
бумаги,
куда
ты
идешь?
Quédate
hasta
el
alba
Останься
до
рассвета.
Muchacha,
pequeños
pies,
no
corras
más
Девушка,
с
маленькими
ножками,
не
беги
больше.
Quédate
hasta
el
alba
Останься
до
рассвета.
Sueña
un
sueño
despacito,
entre
mi
manos
Медленно
смотри
свой
сон
в
моих
руках,
Hasta
que
por
la
ventana
suba
el
sol
Пока
в
окно
не
заглянет
солнце.
Muchacha,
piel
de
rayón,
no
corras
más
Девушка,
с
кожей,
как
вискоза,
не
беги
больше.
Tu
tiempo
es
hoy
Твое
время
— сейчас.
Y
no
hables
más,
muchacha,
И
не
говори
больше,
девушка,
Corazón
de
tiza
С
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma
Когда
все
уснут,
Te
robaré
un
color.
Я
украду
у
тебя
цвет.
Muchacha,
voz
de
gorrión,
adónde
vas?
Девушка,
с
голосом,
как
у
воробья,
куда
ты
идешь?
Quédate
hasta
el
dia
Останься
до
утра.
Muchacha,
pechos
de
miel,
no
corras
más
Девушка,
с
грудью,
сладкой,
как
мед,
не
беги
больше.
Quédate
hasta
el
día
Останься
до
утра.
Duerme
un
poco
y
yo
Поспи
немного,
а
я
Entre
tanto
construiré
Тем
временем
построю
Un
castillo
con
tu
vientre
Замок
из
твоего
живота,
Hasta
que
el
sol
Пока
солнце
Muchacha,
te
haga
reir,
Не
заставит
тебя
смеяться,
девушка,
Hasta
llorar,
hasta
llorar
До
слез,
до
слез.
Y
no
hables
más,
muchacha,
И
не
говори
больше,
девушка,
Corazón
de
tiza
С
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma
Когда
все
уснут,
Te
robaré
un
color
Я
украду
у
тебя
цвет.
Y
no
hables
más,
muchacha,
И
не
говори
больше,
девушка,
Corazón
de
tiza
С
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma
Когда
все
уснут,
Te
robaré
un
color
Я
украду
у
тебя
цвет.
Y
no
hables
más,
muchacha,
И
не
говори
больше,
девушка,
Corazón
de
tiza
С
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma
Когда
все
уснут,
Te
robaré
un
color
Я
украду
у
тебя
цвет.
Y
no
hables
más,
muchacha,
И
не
говори
больше,
девушка,
Corazón
de
tiza
С
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma
Когда
все
уснут,
Te
robaré
un
color.
Я
украду
у
тебя
цвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.a. Spinetta
Album
Tigre
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.