Banda Magda - Venin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Magda - Venin




Venin
Venom
J′ai traversé un petit bout de mon enfance
I traversed a small part of my childhood
En espérant la vie parfaite des playmobiles
Hoping for the perfect life of playmobiles
J'ai mis mon cœur dans leurs tours
I put my heart in their towers
D′innocence, chercher la joie parmi ces
Of innocence, seeking joy among these
Constructions débiles
Feeble constructions
Je suivis Barbie à ses rencontres romantiques
I followed Barbie to her romantic encounters
Je laisse exprès mes talons de Cendrillon
I deliberately leave my Cinderella heels
Son Ken heureux et ses manières fantastiques
Her happy Ken and his fantastic ways
Et je me perds dans mes propres illusions
And I lose myself in my own illusions
Je t'aime, t'aime
I love you, I love you
Maintenant et pour toujours
Now and forever
Je t′aime, t′aime
I love you, I love you
Il n'y a rien au monde que toi
There is nothing in the world but you
J′aime, j'aime tes lèvres de velours
I love, I love your velvet lips
Qui crachent du venin
That spew venom
Quand tu me dis que tu n′es pas à moi
When you tell me that you are not mine
J'aime ton corps, j′aime ton cou
I love your body, I love your neck
Et ton sourire
And your smile
Je t'ai fait amant, je t'ai fait dieu
I made you a lover, I made you a god
Je t′ai fait roi
I made you a king
Mais toi tu mens et tu t′en fous de mon désir,
But you lie and you don't care about my desire,
Ma rage à la pensée que
My rage at the thought that
Tu peux vivre sans moi
You can live without me
J'entends le son perçant des claquettistes
I hear the piercing sound of tap dancers
Qui font les cent pas sur le sol
Who pace back and forth on the floor
De mon cerveau
Of my brain
Ils me rendent folle et
They drive me crazy and
J′en ai marre d'être une artiste
I'm tired of being an artist
Coincée, chassée, frappée
Trapped, hunted, beaten
Giflée par ces questions
Slapped by these questions
Je reste seule avec le son de la basse
I am left alone with the sound of the bass
Je reste seule avec cette basse résonnance
I am left alone with this bass resonance
Qui pose des questions comme un ami
That asks questions like a friend
D′enfance
Of childhood
"Pourquoi tu laisses l'amour te battre sans
"Why do you let love beat you for no
Raison?"
Reason?"
Je plie mon corps en une petite pierre
I fold my body into a small stone
Que les gamins jettent dans la mer sans souci
That kids throw into the sea without a care
Et au dessus de l′eau je me rends à mon enfer
And above the water I surrender to my hell
Je m'abandonne à cette humide cérémonie
I abandon myself to this wet ceremony





Writer(s): magda giannikou


Attention! Feel free to leave feedback.