Banda Magnificos - Amor Sem Juízo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Magnificos - Amor Sem Juízo




Amor Sem Juízo
Любовь без рассудка
quebrando a cabeça
Я ломаю голову,
Levando na marra
Терплю многое,
Seu amor sem juízo
Твою любовь без рассудка.
E você não se apruma
А ты не меняешься,
Não marca presença
Не стараешься,
Não se entende comigo
Не пытаешься меня понять.
cansada de tanto te paparicar
Я устала тебя всё время нянчить,
Levantar sua bola
Поддерживать,
Olha bem, meu amor, a moleza acabou
Смотри, дорогой, мое терпение кончилось,
É o fim dessa história
Это конец нашей истории.
Não, eu não vou forçar a barra pra você mudar
Нет, я не буду заставлять тебя меняться,
Eu não sou sua dona
Я тебе не хозяйка.
Não, dessa vez eu não vou me servir
Нет, в этот раз я не буду
De esparrir na lona
Стелиться перед тобой.
Por isso, te peço, garoto, pra não me ligar
Поэтому прошу тебя, милый, не звони мне,
Essa dor no meu peito eu preciso curar
Эту боль в моей груди мне нужно залечить.
Você me teve em suas mãos
Ты держал меня в своих руках,
Mas não soube apurar
Но не смог оценить.
querendo guarida
Я ищу тепла,
Alguém que saiba incendiar com classe minha cama
Кого-то, кто умеет с блеском зажигать мою постель,
Alguém que tenha o dom de extrair o suprassumo
Кого-то, кто обладает даром извлекать лучшее
Da mulher que ama
Из женщины, которая любит.
Eu sou de carne e osso
Я из плоти и крови,
Quero ser amada por um homem verdadeiro
Хочу, чтобы меня любил настоящий мужчина.
Ai daquele que a gente chega a arrepiar os cabelos
Горе тому, от кого у нас волосы встают дыбом!
Magníficos
Великолепные.
Não, eu não vou forçar a barra pra você mudar
Нет, я не буду заставлять тебя меняться,
Eu não sou sua dona
Я тебе не хозяйка.
Não, dessa vez eu não vou me servir
Нет, в этот раз я не буду
De esparrir na lona
Стелиться перед тобой.
Por isso, te peço, garoto, pra não me ligar
Поэтому прошу тебя, милый, не звони мне,
Essa dor que ficou no meu peito eu preciso curar
Эту боль, что осталась в моем сердце, мне нужно залечить.
Você me teve em suas mãos
Ты держал меня в своих руках,
Mas não soube apurar
Но не смог оценить.
querendo guarida
Я ищу тепла,
Alguém que saiba incendiar com classe a minha cama
Кого-то, кто умеет с блеском зажигать мою постель,
Alguém que tenha o dom de extrair o suprassumo
Кого-то, кто обладает даром извлекать лучшее
Da mulher que ama
Из женщины, которая любит.
Eu sou de carne e osso
Я из плоти и крови,
E quero ser amada por um homem verdadeiro
И хочу, чтобы меня любил настоящий мужчина.
Ai daquele que a gente chega a arrepiar os cabelos
Горе тому, от кого у нас волосы встают дыбом!





Writer(s): Beto Caju, Marquinhos Maraial


Attention! Feel free to leave feedback.