Banda Magnificos - Apaixonada / Sonhar / Indefeso - translation of the lyrics into German




Apaixonada / Sonhar / Indefeso
Verliebt / Träumen / Schutzlos
Apaixonada!
Verliebt!
Sofro Calada!
Ich leide schweigend!
Tudo Fica Mais Difícil
Alles wird schwieriger
Sem Você
Ohne dich
Quero!
Ich will!
Quero tanto!
Ich will so sehr!
Ter você prá mim
Dich für mich haben
Vida!
Leben!
Minha vida!
Mein Leben!
Vida minha sim
Mein Leben, ja
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
Dono dos meus sonhos
Herr meiner Träume
Toda inspiração
Alle Inspiration
Lindo!
Schön!
Todo lindo!
So schön!
Doce emoção
Süße Emotion
Amo essa ternura que em teu olhar
Ich liebe diese Zärtlichkeit in deinem Blick
Tua alegria é que me faz chorar
Deine Freude ist es, die mich weinen lässt
Eu quero ser escrava desse teu amor
Ich will die Sklavin deiner Liebe sein
Faço tudo por você porque eu estou
Ich tue alles für dich, weil ich bin
Apaixonada!
Verliebt!
Sofro calada!
Ich leide schweigend!
Tudo fica mais difícil
Alles wird schwieriger
Sem você
Ohne dich
Apaixonada!
Verliebt!
Sofro calada!
Ich leide schweigend!
Tudo fica mais difícil
Alles wird schwieriger
Sem você
Ohne dich
Apaixonada!
Verliebt!
Essa chama forte meu amor
Diese starke Flamme, meine Liebe
Que flechou meu coração
Die mein Herz durchbohrt hat
Eu não quero nem saber porque
Ich will gar nicht wissen warum
Esse amor mais forte que nós dois
Diese Liebe, stärker als wir beide
Deixei tudo pra depois o importante é amar você
Ich habe alles auf später verschoben, das Wichtige ist, dich zu lieben
Essa chama forte meu amor
Diese starke Flamme, meine Liebe
Que flechou meu coração
Die mein Herz durchbohrt hat
Eu não quero nem saber porque
Ich will gar nicht wissen warum
Esse amor mais forte que nós dois
Diese Liebe, stärker als wir beide
Deixei tudo pra depois o importante é amar você
Ich habe alles auf später verschoben, das Wichtige ist, dich zu lieben
Você foi a paixão que eu sonhei
Du warst die Leidenschaft, von der ich träumte
No entanto eu te amei
Dennoch liebte ich dich
Eu não quero mais sonhar
Ich will nicht mehr träumen
Você foi a razão da minha vida
Du warst der Grund meines Lebens
Passo tempo esquecida sem saber o que fazer
Ich verbringe die Zeit vergessend, ohne zu wissen, was ich tun soll
Você foi a paixão que eu sonhei
Du warst die Leidenschaft, von der ich träumte
No entanto eu te amei
Dennoch liebte ich dich
Eu não quero mais sonhar
Ich will nicht mehr träumen
Você foi a razão da minha vida
Du warst der Grund meines Lebens
Passo tempo esquecida sem saber o que fazer
Ich verbringe die Zeit vergessend, ohne zu wissen, was ich tun soll
Adoro!
Ich liebe es!
Esse teu corpo quente
Diesen deinen heißen Körper
Ouvir os teus sussurros
Dein Flüstern zu hören
Palavras que eu quero ouvir
Worte, die ich hören will
Adoro!
Ich liebe es!
Tuas carícias loucas
Deine verrückten Zärtlichkeiten
Quando me beija a boca
Wenn du mich auf den Mund küsst
Você me deixa flutuar
Lässt du mich schweben
Eu quero!
Ich will!
Me faz mais um pouquinho
Gib mir noch ein bisschen mehr
Me leva pro seu ninho
Nimm mich mit in dein Nest
Eu quero é fazer amor
Ich will nur Liebe machen
Loucuras!
Verrücktheiten!
É assim nós dois na cama
So sind wir beide im Bett
Tesão acende a chama
Lust entzündet die Flamme
Com o fogo desse amor
Mit dem Feuer dieser Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.