Lyrics and translation Banda Magnificos - Boneco de Neve
Tô
amarrado
nesse
amor
Я
привязал
в
любви
Nunca
pensei
que
fosse
terminar
assim
Никогда
не
думал,
что
бы
закончить
Não
sei
porque
você
se
foi
Не
знаю,
почему
ты
ушла,
Sem
me
explicar
o
que
proporcionou
o
fim
Без
меня
объяснить,
что
обеспечило
ему
конец
Peço
conselhos
pro
espelho
Прошу
совета
про
зеркало
Eu
desabafo
com
meu
edredom
azul
Я
взрыв
с
моим
пуховым
одеялом
синий
Eles
não
sabem
o
que
te
fez
Они
не
знают,
что
сделал
тебе
Fugir
de
mim,
me
deixando
no
polo
sul
Убегаешь
от
меня,
оставив
меня
на
южном
полюсе
Onde
o
frio
causa
dor
Где
холод
причиняет
боль
Onde
o
tempo
parou
Где
остановилось
время
E
o
meu
coração
só
chora
И
мое
сердце
просто
плачет
Não
aceitou
que
o
fim
chegou
Не
принято,
что
пришел
конец
Tenho
que
superar
Я
должен
преодолеть
Deixa
o
vento
soprar
Пусть
ветер
дует
Aquele
sol
um
dia
volta
То
солнце,
день
обратно
Pra
minhas
lágrimas
secar
Ты
мои
слезы
высохнуть
Tô
igual
um
boneco
de
neve
Да
и
равна
снеговика
Te
esperando,
mas
você
não
quer
vir
Тебя
ждут,
но
вы
не
хотите
прийти
Eu
vou
me
derreter
assim
Я
буду
таять
так
Desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
Таким
весна
не
придет
ко
мне
Desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
Таким
весна
не
придет
ко
мне
Não,
e
desse
jeito
a
primavera
não
vai
Нет,
и
таким
образом
весной
не
будет
Não
vai,
não
vai
Не
будет,
не
будет
Onde
o
frio
causa
dor
Где
холод
причиняет
боль
Onde
o
tempo
parou
Где
остановилось
время
E
o
meu
coração
só
chora
И
мое
сердце
просто
плачет
Não
aceitou
que
o
fim
chegou
Не
принято,
что
пришел
конец
Tenho
que
superar
Я
должен
преодолеть
Deixa
o
vento
soprar
Пусть
ветер
дует
Aquele
sol
um
dia
volta
То
солнце,
день
обратно
Pra
minhas
lágrimas
secar
Ты
мои
слезы
высохнуть
Tô
igual
um
boneco
de
neve
Да
и
равна
снеговика
Te
esperando,
mas
você
não
quer
vir
Тебя
ждут,
но
вы
не
хотите
прийти
Eu
vou
me
derreter
assim
Я
буду
таять
так
Desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
Таким
весна
не
придет
ко
мне
Desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
Таким
весна
не
придет
ко
мне
E
desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
И
так
весна
не
придет
ко
мне
Tô
igual
um
boneco
de
neve
Да
и
равна
снеговика
Te
esperando,
mas
você
não
quer
vir
Тебя
ждут,
но
вы
не
хотите
прийти
Eu
vou
me
derreter
assim
Я
буду
таять
так
Desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
Таким
весна
не
придет
ко
мне
Desse
jeito
a
primavera
não
vai
chegar
pra
mim
Таким
весна
не
придет
ко
мне
Não,
e
desse
jeito
a
primavera
não
vai
Нет,
и
таким
образом
весной
не
будет
Não
vai,
não
vai
Не
будет,
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Dos Santos Mai, Raphael Ribeiro Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.