Banda Magnificos - Coisas do Amor - translation of the lyrics into German

Coisas do Amor - Banda Magnificostranslation in German




Coisas do Amor
Dinge der Liebe
Amiga, tenho um coração ferido
Meine Freundin, dein Herz ist verletzt
O homem que eu quero não me quer
Der Mann, den du willst, will dich nicht
Estou perdida, estou sofrida
Du bist verloren, du leidest
Chorando, dividida, num beco sem saída
Weinend, zerrissen, in einer Sackgasse
Oh, amiga, sempre existe uma esperança
Oh, meine Freundin, es gibt immer Hoffnung
Você tem que lutar por esse amor
Du musst für diese Liebe kämpfen
Não desperdice a sua vida
Verschwende nicht dein Leben
Não se nunca por vencida
Gib dich niemals geschlagen
Usa tua força, vai à luta por amor
Nutze deine Kraft, zieh in den Kampf für die Liebe
O que vou fazer? (Se entrega toda)
Was sollst du tun? (Gib dich ganz hin)
Tudo lhe dei (inventa um modo)
Du hast ihm schon alles gegeben (Erfinde einen Weg)
Quanto mais o tempo passa, eu quero mais
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr willst du
(Contenha as lágrimas)
(Halte die Tränen zurück)
Tudo vai passar (estou perdida)
Alles wird vergehen (Du bist verloren)
O amor vencerá (não tem saída)
Die Liebe wird siegen (Es gibt keinen Ausweg)
A paixão tem seu prazer, mas tem a dor
Die Leidenschaft hat ihre Freude, aber auch ihren Schmerz
São coisas do amor
Das sind Dinge der Liebe
Magníficos
Magnificos
Amiga, me responde o que se passa
Meine Freundin, antworte mir, was ist los?
Será que ele encontrou outra mulher?
Hat er vielleicht eine andere Frau gefunden?
Não é mais o mesmo, sua indiferença
Er ist nicht mehr derselbe, seine Gleichgültigkeit
Me fere os sentimentos, não minha presença
Verletzt deine Gefühle, sieht deine Anwesenheit nicht
Amiga, pensa um pouco, tem cuidado
Meine Freundin, denk ein wenig nach, sei vorsichtig
Quem sabe é uma fase do amor
Wer weiß, vielleicht ist es eine schlechte Phase der Liebe
Pode ser culpa da rotina
Es könnte an der Routine liegen
tanto sonho que termina
Es gibt so manchen Traum, der endet
Por coisas tão pequenas, sem valor
Wegen so kleiner Dinge, ohne Wert
O que vou fazer? (Se entrega toda)
Was sollst du tun? (Gib dich ganz hin)
Tudo lhe dei (inventa um modo)
Du hast ihm schon alles gegeben (Erfinde einen Weg)
Quanto mais o tempo passa, eu quero mais
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr willst du
(Contenha as lágrimas)
(Halte die Tränen zurück)
Tudo vai passar (estou perdida)
Alles wird vergehen (Du bist verloren)
O amor vencerá (não, não tem saída)
Die Liebe wird siegen (Nein, es gibt keinen Ausweg)
A paixão tem seu prazer, mas tem a dor
Die Leidenschaft hat ihre Freude, aber auch ihren Schmerz
São coisas do amor
Das sind Dinge der Liebe
São coisas do...
Das sind Dinge der...
Amor
Liebe





Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez


Attention! Feel free to leave feedback.