Banda Magnificos - Que Saudade - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Magnificos - Que Saudade - Ao Vivo




Que Saudade - Ao Vivo
How Much I Miss You - Live
Que saudade
How much I miss
Do calor do teu abraço, teu perfume
The warmth of your embrace, your scent
Ter você grudado em mim virou costume
Having you clinging to me has become a habit
passando maus momentos sem você
I'm having a hard time without you
Que saudade
How much I miss
Do teu beijo provocante em meu ouvido
Your teasing kiss on my ear
Do teu corpo amarrotando o meu vestido
Your body, crumpling my dress
Teu carinho me fazendo enlouquecer
Your touch, driving me wild
Que maldade
How cruel
Eu sozinha tendo que me possuir
For me to be alone, having to please myself
Pra acalmar os meus desejos e dormir
To calm my desires and fall asleep
Disfarçando dia a dia a tua ausência
Hiding my yearning for you each and every day
Que maldade
How cruel
Me deixar tão dependente de você
To leave me so dependent on you
teu jeito de me amar me prazer
Only your way of loving me gives me pleasure
Volta logo antes que eu morra de carência
Come back soon, before I die of heartache
Vem, meu amor, vai solidão
Come, my love, banish my solitude
Vem, meu amor, pro meu coração
Come, my love, to my heart
Manda embora a tempestade
Send away the storm
Traz o sol do teu amor pra me queimar
Bring the sunshine of your love to burn me
Vem, meu amor, vai solidão
Come, my love, banish my solitude
Vem, meu amor, pro meu coração
Come, my love, to my heart
um fim nessa saudade
Put an end to this yearning
Diz pra mim que nunca mais vai me deixar
Tell me that you will never leave me again
Mas que saudade de você
But how much I miss you
Magníficos
Magníficos
Ah, que saudade
Ah, how much I miss
Do teu beijo provocante em meu ouvido
Your teasing kiss on my ear
Do teu corpo amarrotando o meu vestido
Your body, crumpling my dress
Teu carinho me fazendo enlouquecer
Your touch, driving me wild
Que maldade
How cruel
Eu sozinha tendo que me possuir
For me to be alone, having to please myself
Pra acalmar os meus desejos e dormir
To calm my desires and fall asleep
Disfarçando dia a dia a tua ausência
Hiding my yearning for you each and every day
Que maldade
How cruel
Me deixar tão dependente de você
To leave me so dependent on you
teu jeito de me amar me prazer
Only your way of loving me gives me pleasure
Volta logo antes que eu morra de carência
Come back soon, before I die of heartache
Vem, meu amor, vai solidão
Come, my love, banish my solitude
Vem, meu amor, pro meu coração
Come, my love, to my heart
Mande embora a tempestade
Send away the storm
Traz o sol do teu amor pra me queimar
Bring the sunshine of your love to burn me
Vem, meu amor, vai solidão (só vocês)
Come, my love, banish my solitude (only you)
Vem, meu amor, pro meu coração (lindo demais!)
Come, my love, to my heart (so lovely!)
um fim nessa saudade
Put an end to this yearning
Diz pra mim que nunca mais vai me deixar
Tell me that you will never leave me again
Wow!
Wow!





Writer(s): Dalmo Soares Beloti, Rosilene Saporito Couto


Attention! Feel free to leave feedback.