Lyrics and translation Banda Magnificos - Que Saudade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Saudade - Ao Vivo
How Much I Miss You - Live
Que
saudade
How
much
I
miss
Do
calor
do
teu
abraço,
teu
perfume
The
warmth
of
your
embrace,
your
scent
Ter
você
grudado
em
mim
virou
costume
Having
you
clinging
to
me
has
become
a
habit
Tô
passando
maus
momentos
sem
você
I'm
having
a
hard
time
without
you
Que
saudade
How
much
I
miss
Do
teu
beijo
provocante
em
meu
ouvido
Your
teasing
kiss
on
my
ear
Do
teu
corpo
amarrotando
o
meu
vestido
Your
body,
crumpling
my
dress
Teu
carinho
me
fazendo
enlouquecer
Your
touch,
driving
me
wild
Eu
sozinha
tendo
que
me
possuir
For
me
to
be
alone,
having
to
please
myself
Pra
acalmar
os
meus
desejos
e
dormir
To
calm
my
desires
and
fall
asleep
Disfarçando
dia
a
dia
a
tua
ausência
Hiding
my
yearning
for
you
each
and
every
day
Me
deixar
tão
dependente
de
você
To
leave
me
so
dependent
on
you
Só
teu
jeito
de
me
amar
me
dá
prazer
Only
your
way
of
loving
me
gives
me
pleasure
Volta
logo
antes
que
eu
morra
de
carência
Come
back
soon,
before
I
die
of
heartache
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
Come,
my
love,
banish
my
solitude
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
Come,
my
love,
to
my
heart
Manda
embora
a
tempestade
Send
away
the
storm
Traz
o
sol
do
teu
amor
pra
me
queimar
Bring
the
sunshine
of
your
love
to
burn
me
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
Come,
my
love,
banish
my
solitude
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
Come,
my
love,
to
my
heart
Dá
um
fim
nessa
saudade
Put
an
end
to
this
yearning
Diz
pra
mim
que
nunca
mais
vai
me
deixar
Tell
me
that
you
will
never
leave
me
again
Mas
que
saudade
de
você
But
how
much
I
miss
you
Ah,
que
saudade
Ah,
how
much
I
miss
Do
teu
beijo
provocante
em
meu
ouvido
Your
teasing
kiss
on
my
ear
Do
teu
corpo
amarrotando
o
meu
vestido
Your
body,
crumpling
my
dress
Teu
carinho
me
fazendo
enlouquecer
Your
touch,
driving
me
wild
Eu
sozinha
tendo
que
me
possuir
For
me
to
be
alone,
having
to
please
myself
Pra
acalmar
os
meus
desejos
e
dormir
To
calm
my
desires
and
fall
asleep
Disfarçando
dia
a
dia
a
tua
ausência
Hiding
my
yearning
for
you
each
and
every
day
Me
deixar
tão
dependente
de
você
To
leave
me
so
dependent
on
you
Só
teu
jeito
de
me
amar
me
dá
prazer
Only
your
way
of
loving
me
gives
me
pleasure
Volta
logo
antes
que
eu
morra
de
carência
Come
back
soon,
before
I
die
of
heartache
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
Come,
my
love,
banish
my
solitude
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
Come,
my
love,
to
my
heart
Mande
embora
a
tempestade
Send
away
the
storm
Traz
o
sol
do
teu
amor
pra
me
queimar
Bring
the
sunshine
of
your
love
to
burn
me
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
(só
vocês)
Come,
my
love,
banish
my
solitude
(only
you)
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
(lindo
demais!)
Come,
my
love,
to
my
heart
(so
lovely!)
Dá
um
fim
nessa
saudade
Put
an
end
to
this
yearning
Diz
pra
mim
que
nunca
mais
vai
me
deixar
Tell
me
that
you
will
never
leave
me
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalmo Soares Beloti, Rosilene Saporito Couto
Attention! Feel free to leave feedback.