Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop,
sei
que
não
tô
errada
Stopp,
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Você
já
quer
fazer
amor
comigo,
não
tô
preparada
Du
willst
schon
mit
mir
schlafen,
ich
bin
nicht
bereit
Stop,
vou
te
deixar
na
mão
Stopp,
ich
werde
dich
hängen
lassen
Eu
não
sou
do
tipo
que
cai
logo
na
primeira
cantada
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gleich
auf
den
ersten
Anmachspruch
reinfällt
Stop,
sei
que
não
tô
errada
Stopp,
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Você
já
quer
fazer
amor
comigo,
não
tô
preparada
Du
willst
schon
mit
mir
schlafen,
ich
bin
nicht
bereit
Stop,
vou
te
deixar
na
mão
Stopp,
ich
werde
dich
hängen
lassen
Eu
não
sou
do
tipo
que
cai
logo
na
primeira
cantada
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gleich
auf
den
ersten
Anmachspruch
reinfällt
Eu
te
conheci
a
pouco
tempo
Ich
kenne
dich
erst
seit
Kurzem
Tenho
medo
de
me
apaixonar
Ich
habe
Angst,
mich
zu
verlieben
Meu
último
relacionamento
Meine
letzte
Beziehung
Foi
tão
complicado,
você
vai
ter
que
esperar
War
so
kompliziert,
du
wirst
warten
müssen
Eu
me
recuperar,
sarar
meu
coração
Dass
ich
mich
erhole,
mein
Herz
heile
Não
posso
me
entregar
assim
tão
de
bandeja,
não
Ich
kann
mich
nicht
so
einfach
hingeben,
nein
Se
quer
ficar
comigo,
procure
me
entender
Wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
versuch
mich
zu
verstehen
Esse
papinho
de
esperto
não
cola
mais,
não
Diese
schlaue
Masche
zieht
nicht
mehr,
nein
Eu
me
recuperar,
sarar
meu
coração
Dass
ich
mich
erhole,
mein
Herz
heile
Não
posso
me
entregar
assim
tão
de
bandeja,
não
Ich
kann
mich
nicht
so
einfach
hingeben,
nein
Se
quer
ficar
comigo,
procure
me
entender
Wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
versuch
mich
zu
verstehen
Esse
papinho
de
esperto
não
cola
mais,
não
Diese
schlaue
Masche
zieht
nicht
mehr,
nein
Stop,
sei
que
não
tô
errada
Stopp,
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Você
já
quer
fazer
amor
comigo,
não
tô
preparada
Du
willst
schon
mit
mir
schlafen,
ich
bin
nicht
bereit
Stop,
vou
te
deixar
na
mão
Stopp,
ich
werde
dich
hängen
lassen
Eu
não
sou
do
tipo
que
cai
logo
na
primeira
cantada
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gleich
auf
den
ersten
Anmachspruch
reinfällt
Isso
é
Magníficos!
Das
ist
Magníficos!
Stop,
sei
que
não
tô
errada
Stopp,
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Você
já
quer
fazer
amor
comigo,
não
tô
preparada
Du
willst
schon
mit
mir
schlafen,
ich
bin
nicht
bereit
Stop,
vou
te
deixar
na
mão
Stopp,
ich
werde
dich
hängen
lassen
Eu
não
sou
do
tipo
que
cai
logo
na
primeira
cantada
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gleich
auf
den
ersten
Anmachspruch
reinfällt
Eu
te
conheci
a
pouco
tempo
Ich
kenne
dich
erst
seit
Kurzem
Tenho
medo
de
me
apaixonar
Ich
habe
Angst,
mich
zu
verlieben
Meu
último
relacionamento
Meine
letzte
Beziehung
Foi
tão
complicado,
você
vai
ter
que
esperar
War
so
kompliziert,
du
wirst
warten
müssen
Eu
me
recuperar,
sarar
meu
coração
Dass
ich
mich
erhole,
mein
Herz
heile
Não
posso
me
entregar
assim
tão
de
bandeja,
não
Ich
kann
mich
nicht
so
einfach
hingeben,
nein
Se
quer
ficar
comigo,
procure
me
entender
Wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
versuch
mich
zu
verstehen
Esse
papinho
de
esperto
não
cola
mais,
não
Diese
schlaue
Masche
zieht
nicht
mehr,
nein
Eu
me
recuperar,
sarar
meu
coração
Dass
ich
mich
erhole,
mein
Herz
heile
Não
posso
me
entregar
assim
tão
de
bandeja,
não
Ich
kann
mich
nicht
so
einfach
hingeben,
nein
Se
quer
ficar
comigo,
procure
me
entender
Wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
versuch
mich
zu
verstehen
Esse
papinho
de
esperto
não
cola
mais,
não
Diese
schlaue
Masche
zieht
nicht
mehr,
nein
Stop,
sei
que
não
tô
errada
Stopp,
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Você
já
quer
fazer
amor
comigo,
não
tô
preparada
Du
willst
schon
mit
mir
schlafen,
ich
bin
nicht
bereit
Stop,
vou
te
deixar
na
mão
Stopp,
ich
werde
dich
hängen
lassen
Eu
não
sou
do
tipo
que
cai
logo
na
primeira
cantada
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gleich
auf
den
ersten
Anmachspruch
reinfällt
Stop,
sei
que
não
tô
errada
Stopp,
ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch
Você
já
quer
fazer
amor
comigo,
não
tô
preparada
Du
willst
schon
mit
mir
schlafen,
ich
bin
nicht
bereit
Stop,
vou
te
deixar
na
mão
Stopp,
ich
werde
dich
hängen
lassen
Eu
não
sou
do
tipo
que
cai
logo
na
primeira
cantada
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gleich
auf
den
ersten
Anmachspruch
reinfällt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! Feel free to leave feedback.