Banda Magnificos - Stop - translation of the lyrics into German

Stop - Banda Magnificostranslation in German




Stop
Stopp
Stop, sei que não errada
Stopp, ich weiß, ich liege nicht falsch
Você quer fazer amor comigo, não preparada
Du willst schon mit mir schlafen, ich bin nicht bereit
Stop, vou te deixar na mão
Stopp, ich werde dich hängen lassen
Eu não sou do tipo que cai logo na primeira cantada
Ich bin nicht der Typ, der gleich auf den ersten Anmachspruch reinfällt
Stop, sei que não errada
Stopp, ich weiß, ich liege nicht falsch
Você quer fazer amor comigo, não preparada
Du willst schon mit mir schlafen, ich bin nicht bereit
Stop, vou te deixar na mão
Stopp, ich werde dich hängen lassen
Eu não sou do tipo que cai logo na primeira cantada
Ich bin nicht der Typ, der gleich auf den ersten Anmachspruch reinfällt
Eu te conheci a pouco tempo
Ich kenne dich erst seit Kurzem
Tenho medo de me apaixonar
Ich habe Angst, mich zu verlieben
Meu último relacionamento
Meine letzte Beziehung
Foi tão complicado, você vai ter que esperar
War so kompliziert, du wirst warten müssen
Eu me recuperar, sarar meu coração
Dass ich mich erhole, mein Herz heile
Não posso me entregar assim tão de bandeja, não
Ich kann mich nicht so einfach hingeben, nein
Se quer ficar comigo, procure me entender
Wenn du mit mir zusammen sein willst, versuch mich zu verstehen
Esse papinho de esperto não cola mais, não
Diese schlaue Masche zieht nicht mehr, nein
Eu me recuperar, sarar meu coração
Dass ich mich erhole, mein Herz heile
Não posso me entregar assim tão de bandeja, não
Ich kann mich nicht so einfach hingeben, nein
Se quer ficar comigo, procure me entender
Wenn du mit mir zusammen sein willst, versuch mich zu verstehen
Esse papinho de esperto não cola mais, não
Diese schlaue Masche zieht nicht mehr, nein
Stop, sei que não errada
Stopp, ich weiß, ich liege nicht falsch
Você quer fazer amor comigo, não preparada
Du willst schon mit mir schlafen, ich bin nicht bereit
Stop, vou te deixar na mão
Stopp, ich werde dich hängen lassen
Eu não sou do tipo que cai logo na primeira cantada
Ich bin nicht der Typ, der gleich auf den ersten Anmachspruch reinfällt
Isso é Magníficos!
Das ist Magníficos!
Stop, sei que não errada
Stopp, ich weiß, ich liege nicht falsch
Você quer fazer amor comigo, não preparada
Du willst schon mit mir schlafen, ich bin nicht bereit
Stop, vou te deixar na mão
Stopp, ich werde dich hängen lassen
Eu não sou do tipo que cai logo na primeira cantada
Ich bin nicht der Typ, der gleich auf den ersten Anmachspruch reinfällt
Eu te conheci a pouco tempo
Ich kenne dich erst seit Kurzem
Tenho medo de me apaixonar
Ich habe Angst, mich zu verlieben
Meu último relacionamento
Meine letzte Beziehung
Foi tão complicado, você vai ter que esperar
War so kompliziert, du wirst warten müssen
Eu me recuperar, sarar meu coração
Dass ich mich erhole, mein Herz heile
Não posso me entregar assim tão de bandeja, não
Ich kann mich nicht so einfach hingeben, nein
Se quer ficar comigo, procure me entender
Wenn du mit mir zusammen sein willst, versuch mich zu verstehen
Esse papinho de esperto não cola mais, não
Diese schlaue Masche zieht nicht mehr, nein
Eu me recuperar, sarar meu coração
Dass ich mich erhole, mein Herz heile
Não posso me entregar assim tão de bandeja, não
Ich kann mich nicht so einfach hingeben, nein
Se quer ficar comigo, procure me entender
Wenn du mit mir zusammen sein willst, versuch mich zu verstehen
Esse papinho de esperto não cola mais, não
Diese schlaue Masche zieht nicht mehr, nein
Stop, sei que não errada
Stopp, ich weiß, ich liege nicht falsch
Você quer fazer amor comigo, não preparada
Du willst schon mit mir schlafen, ich bin nicht bereit
Stop, vou te deixar na mão
Stopp, ich werde dich hängen lassen
Eu não sou do tipo que cai logo na primeira cantada
Ich bin nicht der Typ, der gleich auf den ersten Anmachspruch reinfällt
Stop, sei que não errada
Stopp, ich weiß, ich liege nicht falsch
Você quer fazer amor comigo, não preparada
Du willst schon mit mir schlafen, ich bin nicht bereit
Stop, vou te deixar na mão
Stopp, ich werde dich hängen lassen
Eu não sou do tipo que cai logo na primeira cantada
Ich bin nicht der Typ, der gleich auf den ersten Anmachspruch reinfällt
Stop!
Stopp!





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! Feel free to leave feedback.