Banda Magníficos feat. Priscila Senna - Eu Tô de Boa - translation of the lyrics into German

Eu Tô de Boa - Banda Magnificos , Priscila Senna translation in German




Eu Tô de Boa
Mir geht's gut
Não quero nunca mais olhar na sua cara
Ich will dir nie wieder ins Gesicht sehen
Vou provar, que tudo entre nós acabou
Ich werde beweisen, dass zwischen uns alles aus ist
Não quero mais saber da sua vida
Ich will nichts mehr von deinem Leben wissen
Estou amando outra pessoa
Ich liebe jemand anderen
Eu de boa
Mir geht's gut
Magníficos
Magníficos
E pra cantar com a gente, eu convido nossa querida Priscila Senna!
Und um mit uns zu singen, lade ich unsere liebe Priscila Senna ein!
Chorei por você, mas agora o meu coração
Ich habe um dich geweint, aber jetzt hat mein Herz
Encontrou um novo amor, estou apaixonada
eine neue Liebe gefunden, ich bin verliebt
Me fez esquecer, tudo que a gente passou
Er hat mich alles vergessen lassen, was wir durchgemacht haben
As suas mentiras, e falsas palavras
Deine Lügen und falschen Worte
Ciúmes de graça
Grundlose Eifersucht
quero amar e ser amada
Ich will nur lieben und geliebt werden
E isso você não valorizou
Und das hast du nicht wertgeschätzt
E agora em vidas separadas
Und jetzt in getrennten Leben
Pelas mágoas, que você deixou
Wegen des Kummers, den du hinterlassen hast
Me esquece e siga teu caminho
Vergiss mich und geh deinen Weg
Finja que nunca me conheceu
Tu so, als hättest du mich nie gekannt
A mulher que te amou, você perdeu
Die Frau, die dich liebte, hast du verloren
Não quero nunca mais, olhar na sua cara
Ich will dir nie wieder ins Gesicht sehen
Vou provar, que tudo entre nós acabou
Ich werde beweisen, dass zwischen uns alles aus ist
Não quero mais saber da sua vida
Ich will nichts mehr von deinem Leben wissen
Estou amando outra pessoa
Ich liebe jemand anderen
Não quero nunca mais, olhar na sua cara
Ich will dir nie wieder ins Gesicht sehen
Vou provar que tudo entre nós acabou
Ich werde beweisen, dass zwischen uns alles aus ist
Não quero mais saber da sua vida
Ich will nichts mehr von deinem Leben wissen
Estou amando outra pessoa
Ich liebe jemand anderen
Eu de boa
Mir geht's gut
É um prazer imenso fazer parte dessa linda canção!
Es ist eine immense Freude, Teil dieses schönen Liedes zu sein!
O prazer é todo nosso Priscila!
Die Freude ist ganz unsererseits, Priscila!
Magníficos
Magníficos
quero amar e ser amada
Ich will nur lieben und geliebt werden
E isso você não valorizou
Und das hast du nicht wertgeschätzt
E agora em vidas separadas
Und jetzt in getrennten Leben
Pelas mágoas, que você deixou
Wegen des Kummers, den du hinterlassen hast
Me esquece e segue teu caminho
Vergiss mich und geh deinen Weg
Finja que nunca me conheceu
Tu so, als hättest du mich nie gekannt
A mulher que te amou, você perdeu
Die Frau, die dich liebte, hast du verloren
Não quero nunca mais olhar na sua cara
Ich will dir nie wieder ins Gesicht sehen
Vou provar, que tudo entre nós acabou
Ich werde beweisen, dass zwischen uns alles aus ist
Não quero mais saber da sua vida
Ich will nichts mehr von deinem Leben wissen
Estou amando outra pessoa
Ich liebe jemand anderen
Não quero nunca mais olhar na sua cara
Ich will dir nie wieder ins Gesicht sehen
Vou provar, que tudo entre nós acabou
Ich werde beweisen, dass zwischen uns alles aus ist
Não quero mais saber da sua vida
Ich will nichts mehr von deinem Leben wissen
Estou amando outra pessoa
Ich liebe jemand anderen
Eu de boa
Mir geht's gut





Writer(s): Jotinha

Banda Magníficos feat. Priscila Senna - Eu Tô de Boa - Single
Album
Eu Tô de Boa - Single
date of release
18-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.