Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Regreso Del Alambrado
Возвращение Огражденного
Cuando
llegué
Когда
я
пришёл
Saqué
el
vestido
y
corriendo
fui
a
buscarte
Достал
платье
и
бросился
искать
тебя
Con
la
emoción
de
la
sorpresa
que
iba
a
darte
С
волнением
от
сюрприза,
что
готовил
тебе
Sentí
morirme
cuando
ya
no
te
encontré
Почувствовал,
что
умираю,
когда
тебя
не
нашёл
Y
ahí
te
me
fui
И
тут
же
потерял
тебя
Pues
mientras
yo
luchaba
para
darte
todo
Ведь
пока
я
боролся,
чтобы
дать
тебе
всё
Burlándote,
tú
hacías
las
cosas
a
tu
modo
Ты,
насмехаясь,
поступала
по-своему
Haciendo
a
un
lado
lo
que
un
día
te
ofrecí
Отбросив
то,
что
когда-то
я
предложил
тебе
Si
desde
cuando
tú
ya
estás
en
otros
brazos
Ведь
ты
давно
уже
в
чужих
объятиях
Y
al
ver
que
toda
mi
aventura
fue
un
fracaso
И
видя,
что
вся
моя
авантюра
провалом
стала
Seque
mi
llanto
en
el
vestido
y
lo
tiré
Я
слёзы
в
платье
утёр
и
выбросил
его
Me
quedo
aquí
todo
perdido
y
destrozado
Остаюсь
здесь,
растерянный
и
разбитый
Pues
se
repite
el
regreso
de
este
alambrado
Ведь
повторяется
возвращение
Огражденного
Que
por
confiado
su
paloma
se
le
fue
Который
из-за
доверчивости
потерял
голубку
Es
La
Mari,
no
soy
yo
Это
Мари,
не
я
Y
no
hay
más
И
ничего
больше
Si
desde
cuando
tú
ya
estás
en
otros
brazos
Ведь
ты
давно
уже
в
чужих
объятиях
Y
al
ver
que
toda
mi
aventura
fue
un
fracaso
И
видя,
что
вся
моя
авантюра
провалом
стала
Seque
mi
llanto
en
el
vestido
y
lo
tiré
Я
слёзы
в
платье
утёр
и
выбросил
его
Me
quedo
aquí
todo
perdido
y
destrozado
Остаюсь
здесь,
растерянный
и
разбитый
Pues
se
repite
el
regreso
de
este
alambrado
Ведь
повторяется
возвращение
Огражденного
Que
por
confiado
su
paloma
se
le
fue
Который
из-за
доверчивости
потерял
голубку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.