Banda Misteriosa - Borrachos Al Poder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Misteriosa - Borrachos Al Poder




Borrachos Al Poder
Пьяницы у власти
Y con toda la fuerza política...
Со всей политической силой...
Llega para todos ustedes.
Прибывает к вам всем.
El partido Misterioso.
Таинственная партия.
Ya van a ver, ya van a ver...
Увидите, увидите...
Cuando los borrachos, nos tomemos el poder.
Когда мы, пьяницы, возьмем власть.
Ya van a ver, ya ven a ver.
Увидите, увидите.
Cuando los borrachos se tomen el poder...
Когда пьяницы возьмут власть...
(Y si votan por mi que al cabo no soy tan
если вы проголосуете за меня, то в конце концов я не такой уж
Corrupto, si tomo pero nomas poquito... jajajajaj...)
Коррумпированный, если выпью, то совсем немного... хахахаха...)
Ya van a ver, ya van a ver...
Увидите, увидите...
Cuando los borrachos nos tomemos el poder.
Когда мы, пьяницы, возьмем власть.
Ya van a ver, ya van a ver...
Увидите, увидите...
Cuando los borrachos se tomen el poder.
Когда пьяницы возьмут власть
En la próxima elección voten por mi.
На следующих выборах голосуйте за меня.
(Yo te doy mi voto, yo te doy mi voto)
отдаю тебе свой голос, я отдаю тебе свой голос)
En la próxima elección voten por mi.
На следующих выборах голосуйте за меня.
(Yo te doy mi voto, yo te doy mi voto)
отдаю тебе свой голос, я отдаю тебе свой голос)
Si les mando hacer una bonita plaza con
Если я прикажу вам построить красивую площадь с
Juegos para niños muy cerca de su casa...
Игровые площадки для детей рядом с вашим домом...
Si les arreglo el viejo consultorio pa' que no
Если я отремонтирую старую поликлинику, чтобы не было
Haya lista espera, y los pacientes no se mueran.
Очередей, и пациенты не умирали.
Y si pongo en una esquina de su casa,
И если я поставлю на углу вашего дома,
Un gordito guardián, que les seguridad...
Толстого охранника, который обеспечит вашу безопасность...
Y si cambio el viejo liceo,
И если я поменяю старый лицей,
Y pongo una sucursal del Instituto Nacional, para que sus niños...
И открою филиал Института, чтобы ваши дети...
No dejen de estudiar, esas son las mentiras que digo, para ganar...
Не переставали учиться, вот такая ложь, которую я говорю, чтобы победить...
Ya van a ver, ya van a ver...
Увидите, увидите...
Cuando los borrachos nos tomemos el poder...
Когда мы, пьяницы, возьмем власть...
Ya van a ver, ya van a ver.
Увидите, увидите.
Cuando los borrachos se tomen el poder.
Когда пьяницы возьмут власть.
(Y en este sexenio les prometemos
в этот шестилетний период мы обещаем
Seguir armando la Pedota con Banda Misteriosa)
Продолжать устраивать Вечеринку с Banda Misteriosa)
Chulada Viejon!!!
Шикарно, старина!!!
En la próxima elección voten por mi.
На следующих выборах голосуйте за меня.
(Yo te doy mi voto, yo te doy mi voto)
отдаю тебе свой голос, я отдаю тебе свой голос)
En la próxima elección voten por mi.
На следующих выборах голосуйте за меня.
(Yo te doy mi voto, yo te doy mi voto)
отдаю тебе свой голос, я отдаю тебе свой голос)
Si les mando hacer una bonita plaza con
Если я прикажу вам построить красивую площадь с
Juegos para niños muy cerca de su casa...
Игровые площадки для детей рядом с вашим домом...
Si les arreglo el viejo consultorio pa' que no
Если я отремонтирую старую поликлинику, чтобы не было
Haya lista espera, y los pacientes no se mueran.
Очередей, и пациенты не умирали.
Y si pongo en una esquina de su casa,
И если я поставлю на углу вашего дома,
Un gordito guardián, que les seguridad...
Толстого охранника, который обеспечит вашу безопасность...
Y si cambio el viejo liceo,
И если я поменяю старый лицей,
Y pongo una sucursal del Instituto Nacional, para que sus niños...
И открою филиал Института, чтобы ваши дети...
No dejen de estudiar, esas son las mentiras que digo, para ganar...
Не переставали учиться, вот такая ложь, которую я говорю, чтобы победить...
Ya van a ver, ya van a ver...
Увидите, увидите...
Cuando los borrachos nos tomemos el poder...
Когда мы, пьяницы, возьмем власть...
Ya van a ver, ya van a ver.
Увидите, увидите.
Cuando los borrachos se tomen el poder.
Когда пьяницы возьмут власть.
Ya van a ver, ya van a ver.
Увидите, увидите.
Cuando los borrachos nos tomemos el poder...
Когда мы, пьяницы, возьмем власть...
Ya van a ver, ya van a ver.
Увидите, увидите.
Cuando los borrachos se tomen el poder.
Когда пьяницы возьмут власть.
Cuando los borrachos se tomen el poder.
Когда пьяницы возьмут власть.
Cuando los borrachos se tomen el podeeeeer...
Когда пьяницы возьмут влааасть...
Y de presidente, otro borracho??
А президентом станет еще один пьяница??





Writer(s): Rodrigo Antonio Medel Salas


Attention! Feel free to leave feedback.