Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mil y Una Noches
Tausendundeine Nacht
Por
dejar
escapar
Weil
wir
den
Zauber
eines
Schatzes
El
encanto,
de
un
tesoro
Entrinnen
ließen,
Fuimos
un
par
de
locos
Waren
wir
zwei
Verrückte,
Por
dejarnos
tirar
a
matar
Weil
wir
uns
tödlich
treffen
ließen.
No
vamos
a
encontrar
Wir
werden
keinen
anderen
Strand
finden,
Otra
playa,
que
tenga
palmeras
Der
Palmen
hat,
Moviéndose
al
viento
Die
sich
im
Wind
wiegen.
No
vamos
a
lograr
Wir
werden
eine
Liebe
nach
Maß
Un
amor
a
medida
otra
vez...
Nicht
noch
einmal
finden...
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
Die
tausendundeine
Nacht,
die
ich
verbrachte
La
luna
nos
unió
y
ni
tu,
ni
yo
Der
Mond
vereinte
uns,
und
weder
du
noch
ich
Supimos
volar...
Wussten
zu
fliegen...
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
Die
tausendundeine
Nacht,
die
ich
verbrachte
La
luna
nos
separó
y
ni
tu,
ni
yo
Der
Mond
trennte
uns,
und
weder
du
noch
ich
Supimos
volar...
Wussten
zu
fliegen...
Por
dejar
asomar
Weil
du
die
Eifersucht
A
los
celos,
en
tu
espejo
In
deinem
Spiegel
zum
Vorschein
kommen
ließt,
Tu
mirada
vacía
Dein
leerer
Blick,
Tu
costumbre
de
huir
Deine
Gewohnheit
zu
fliehen,
Tu
forma
de
amar,
siempre
a
medias
Deine
Art
zu
lieben,
immer
nur
halb,
Siempre
loca,
siempre
a
destiempo
Immer
verrückt,
immer
zur
falschen
Zeit.
Tenía
que
acabar
con
alguno
de
los
dos...
Es
musste
einen
von
uns
beiden
zerstören...
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
Die
tausendundeine
Nacht,
die
ich
verbrachte
La
luna
nos
unió
y
ni
tu,
ni
yo
Der
Mond
vereinte
uns,
und
weder
du
noch
ich
Supimos
volar...
Wussten
zu
fliegen...
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
Die
tausendundeine
Nacht,
die
ich
verbrachte
La
luna
nos
separó
y
ni
tu,
ni
yo
Der
Mond
trennte
uns,
und
weder
du
noch
ich
Supimos
volar...
Wussten
zu
fliegen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. A. R.
Attention! Feel free to leave feedback.