Banda Misteriosa - Popurrí Luis Miguel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Misteriosa - Popurrí Luis Miguel




Popurrí Luis Miguel
Попурри Луис Мигель
me hubieras dicho siempre la verdad
Если бы ты всегда говорила мне правду
Si hubieras respondido cuando te llame
Если бы ты отвечала, когда я звонил
Si hubieras amado, cuando te ame
Если бы ты любила, когда я любил
Serías en mis sueños la mejor mujer
Ты была бы лучшей женщиной в моих снах
Si no supiste amar
Если ты не умела любить
Ahora te puedes marchar
Теперь ты можешь уйти
supieras lo que yo sufri por ti
Если бы ты знала, как я страдал из-за тебя
Teniendo que olvidarte y sin saber ¿por que?
Пытаясь забыть тебя и не понимая, почему?
Y ahora me llamas, me quieres ver
А теперь ты звонишь, хочешь меня увидеть
Me juras haz cambiado y piensas en volver
Ты клянешься, что изменилась и думаешь вернуться
Si no supiste amar
Если ты не умела любить
Ahora te puedes marchar
Теперь ты можешь уйти
Alejate de mi
Держись от меня подальше
No hay nada más que hablar
Нам нечего больше сказать
Contigo yo perdí
С тобой я проиграл
Ya tengo con quien ganar
А теперь у меня есть с кем выиграть
Yo que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Я знаю, что не было никого, кто бы дал тебе то, что я
Que nadie te ha cuidado como te cuide
Что никто не заботился о тебе так, как я
Por eso comprendo que estás aquí
Поэтому я понимаю, что ты здесь
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambie
Но прошло время, и я тоже изменился
Si no supiste amar
Если ты не умела любить
Ahora te puedes marchar
Теперь ты можешь уйти
Alejate de mi
Держись от меня подальше
No hay nada más que hablar
Нам нечего больше сказать
Contigo yo perdí
С тобой я проиграл
Ya tengo con quien ganar
А теперь у меня есть с кем выиграть
Yo que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Я знаю, что не было никого, кто бы дал тебе то, что я
Que nadie te ha cuidado como te cuide
Что никто не заботился о тебе так, как я
Por eso comprendo que estás aquí
Поэтому я понимаю, что ты здесь
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambie
Но прошло время, и я тоже изменился
Si no supiste amar
Если ты не умела любить
Ahora te puedes marchar
Теперь ты можешь уйти
Si no supiste amar
Если ты не умела любить
Ahora te puedes marchar
Теперь ты можешь уйти
Somos dos...
Мы двое...
Que al soñar...
Что во сне...
Viento y mar...
Ветер и море...
Que al final se funden en un alma...
Что в конце сливаются в одну душу...
Quiero, tu me miras y se que te quiero
Я люблю тебя, ты смотришь на меня, и я знаю, что люблю тебя
Y me enredo en tu pelo y te quiero
И я запутываюсь в твоих волосах, и люблю тебя
Y en tus manos ya siento que soy de ti
И в твоих руках я уже чувствую, что я твой
De esta vida misma
Эта жизнь сама по себе
Quiero, cuando te amo yo que te quiero
Я люблю тебя, когда люблю тебя, я знаю, что люблю тебя
Soy un vuelo que llega hasta el cielo
Я - полет, который достигает неба
Y te cobro y te siento y ya somos dos...
И я бегу, и я чувствую тебя, и теперь нас двое...
Dos enamorados
Двое влюбленных
Somos dos, dos enamorados
Мы двое, двое влюбленных
De un amor, dulce, libre y claro
В любви, сладкой, свободной и ясной
Al soñar, vamos poco a poco
Во сне мы идем понемногу
Encerrando el mundo entre las manos
Запирая мир в наших руках
Somos dos, dos enamorados
Мы двое, двое влюбленных
Que se dan, todo con el alma
Кто дает, все с душой
Viento y mar, furia desatada
Ветер и море, неистовая ярость
Que al final, se funden en un alma...
Что в конце концов сливаются в одну душу...
Quiero, tu me miras y se que te quiero
Я люблю тебя, ты смотришь на меня, и я знаю, что люблю тебя
Y me enredo en tu pelo y te quiero
И я запутываюсь в твоих волосах, и люблю тебя
Y te corro y te siento y ya somos dos...
И я бегу, и я чувствую тебя, и теперь нас двое...
Dos enamorados
Двое влюбленных
Somos dos, dos enamorados
Мы двое, двое влюбленных
De un amor, dulce, libre y claro
В любви, сладкой, свободной и ясной
Al soñar, vamos poco a poco
Во сне мы идем понемногу
Encerrando el mundo entre las manos
Запирая мир в наших руках
Somos dos, dos enamorados
Мы двое, двое влюбленных
Que se dan, todo con el alma
Кто дает, все с душой
Viento y mar, furia desatada
Ветер и море, неистовая ярость
Que al final, se funden en un alma...
Что в конце концов сливаются в одну душу...
(Somos dos...)
(Мы двое...)
Dos enamorados
Двое влюбленных
(De un amor...)
любви...)
Dulce, libre y claro
Сладкой, свободной и ясной
(Al soñar...)
(Во сне...)
Vamos poco a poco
Мы идем понемногу
(Encerrando...)
(Запирая...)
El mundo entre las manos
Мир в наших руках
Somos dos, dos enamorados
Мы двое, двое влюбленных
Que se dan, todo con el alma
Кто дает, все с душой
Viento y mar, furia desatada
Ветер и море, неистовая ярость
Que al final, se funden en un alma...
Что в конце концов сливаются в одну душу...





Writer(s): Banda Misteriosa


Attention! Feel free to leave feedback.