Lyrics and translation Banda Móvil - Allá Nos Juntamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá Nos Juntamos
Там Мы Встретимся
El
día
que
me
toque
dejar
esta
vida
В
тот
день,
когда
мне
суждено
будет
покинуть
эту
жизнь,
Me
iré
convencido
que
el
mundo
es
así
Я
уйду
с
уверенностью,
что
мир
устроен
именно
так.
Si
al
morir
no
dejo,
ni
un
petate
nuevo
Если,
умирая,
я
не
оставлю
после
себя
даже
нового
циновки,
No
habrá
quien
se
ocupe
de
hablar
bien
de
mí
Не
найдется
никого,
кто
станет
говорить
обо
мне
хорошо.
No
estoy
inventando,
lo
que
digo
es
cierto
Я
не
выдумываю,
то,
что
я
говорю,
— правда.
Según
es
el
muerto
así
es
en
la
gente
su
clara
expresión
Каков
покойник,
таково
и
отношение
к
нему
людей,
такова
их
искренняя
реакция.
Cuando
muere
un
rico
dicen
ya
expiró
Когда
умирает
богач,
говорят:
"Он
испустил
дух".
Cuando
muere
un
pobre
con
desprecio
dicen
ya
se
lo
llevó...
Когда
умирает
бедняк,
с
презрением
говорят:
"Его
забрали..."
Quien
le
llora
a
un
pobre
su
llanto
es
sincero
Тот,
кто
плачет
по
бедняку,
плачет
искренне.
Quien
le
llora
a
un
rico,
le
llora
al
dinero
Тот,
кто
плачет
по
богачу,
плачет
по
деньгам.
El
que
tiene
paga
para
que
lo
sientan
У
кого
есть
деньги,
тот
платит,
чтобы
по
нему
горевали.
Cuando
yo
me
muera
ni
se
darán
cuenta
Когда
я
умру,
никто
и
не
заметит.
Pero
no
me
apura
"allá
nos
juntamos"
Но
меня
это
не
волнует,
"там
мы
встретимся".
Aún
que
yo
no
deje
para
comprar
llantos
en
mi
novenario
Даже
если
я
не
оставлю
денег,
чтобы
купить
плач
на
моих
девятидневных
поминках.
Y
eso
que
me
importa,
si
en
el
campo
santo
И
какое
мне
дело,
если
на
кладбище,
Cubierto
de
tierra
estaré
lo
mismo
que
los
millonarios
Покрытый
землей,
я
буду
лежать
так
же,
как
и
миллионеры.
Quien
le
llora
a
un
pobre
su
llanto
es
sincero
Тот,
кто
плачет
по
бедняку,
плачет
искренне.
Quien
le
llora
a
un
rico
le
llora
al
dinero
Тот,
кто
плачет
по
богачу,
плачет
по
деньгам.
El
qué
tiene
paga
para
que
lo
sientan
У
кого
есть
деньги,
тот
платит,
чтобы
по
нему
горевали.
Cuando
yo
me
muera
ni
se
darán
cuenta
Когда
я
умру,
никто
и
не
заметит.
Pero
no
me
apura
"allá
nos
juntamos"
Но
меня
это
не
волнует,
"там
мы
встретимся".
Aún
que
yo
no
deje
para
comprar
llantos
en
mi
novenario
Даже
если
я
не
оставлю
денег,
чтобы
купить
плач
на
моих
девятидневных
поминках.
Y
eso
que
me
importa
si
en
el
campo
santo
И
какое
мне
дело,
если
на
кладбище,
Cubierto
de
tierra
estaré
lo
mismo
que
los
millonarios.
Покрытый
землей,
я
буду
лежать
так
же,
как
и
миллионеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Indalecio Ramirez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.