Lyrics and translation Banda Móvil - La Carga De Reynosa
La Carga De Reynosa
Груз в Рейносу
Ey
Joaquín
prepara
bien
los
paquetes
Эй
Жоакин,
подгони
хорошенько
пакеты
Y
hay
que
afinar
bien
la
troca
И
наладь
свою
фуру
Esconde
bien
los
paquetes
Хорошенько
спрячь
пакеты
Y
hay
que
afinar
bien
la
troca
И
наладь
свою
фуру
Porque
mañana
salimos
Потому
что
завтра
нам
ехать
Ala
ciudad
de
Reynosa
В
город
Рейноса
Este
es
el
ulitimo
viaje
Это
последняя
поездка
Joaquín
le
dijo
a
su
esposa
Сказал
Жоакин
своей
жене
Salen
de
Puerto
Vallarta
Отправляемся
из
Пуэрто-Вальярты
Con
la
troca
bien
cargada
С
полным
грузом
фурой
Joaquín
llevaba
el
volante
Жоакин
сидел
за
рулем
Y
otros
atrás
lo
escoltaban
А
сзади
его
сопровождали
Se
fueron
por
Chapalilla
Они
отправились
через
Чапалиту
Con
rumbo
a
Guadalajara
К
Гвадалахаре
En
el
crucero
de
Ameca
На
перекрестке
в
Амеке
Un
tipo
los
esperaba
Их
ждал
один
парень
Les
entrego
tres
millones
Он
передал
им
три
миллиона
Por
si
algo
se
atravesaba
На
случай
возникновения
проблем
Se
tomaron
dos
cervezas
Они
выпили
по
две
кружки
пива
Mientras
que
desayunaban
Во
время
завтрака
Al
cruzar
por
zacatecas
На
шоссе
в
Закатекасе
Había
un
retén
simulado
Был
фальшивый
блокпост
Por
la
ropa
que
vestían
Судя
по
их
одежде
Parecían
que
eran
soldados
Они
выглядели
как
солдаты
Pero
eran
contrabandistas
Но
это
были
контрабандисты
Que
alguien
había
contratado
Нанятые
кем-то
Cuando
pararon
la
troca
Когда
они
остановили
фуру
Joaquín
estaba
sonriente
Жоакин
улыбался
Y
al
ver
que
no
eran
soldados
И
поняв,
что
это
не
солдаты
Quizo
enfrentarse
a
la
muerte
Он
решил
встретить
смерть
лицом
к
лицу
Sacaba
su
metralleta
Он
вытащил
свой
пулемет
Para
poder
defenderse
Чтобы
защититься
Se
oyeron
muchas
descargas
Раздались
многочисленные
выстрелы
Y
a
don
Joaquín
lo
mataron
И
дона
Жоакина
убили
La
carga
de
la
robaron
Груз
был
украден
Se
fue
con
rumbo
a
Chicago
И
отправился
в
Чикаго
Fueron
14
maleantes
Это
были
14
бандитов
Disfrazados
de
soldados
Переодетых
в
солдат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Elias Franco
Attention! Feel free to leave feedback.