Lyrics and translation Banda Móvil - La Talega Del Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Talega Del Café
Мешок кофе
Recuerdo
aquel
fatídico
viernes
social
Помню
ту
злополучную
пятницу,
Nos
vimos
en
la
casa
de
mi
compadre
Juan
Мы
собрались
у
моего
кума
Хуана.
Le
pusimos
al
brandi
y
también
al
champagne
Мы
пили
бренди
и
шампанское,
Al
whisky,
al
tequila
y
un
poco
de
mezcal
Виски,
текилу
и
немного
мескаля.
Para
cerrar
la
noche,
mi
compadrito
Juan
Под
конец
вечера
мой
кум
Хуан
Se
fue
pa'
la
cocina
y
nos
brindó
café
Пошёл
на
кухню
и
предложил
нам
кофе.
Luego
mi
comadrita
en
eso
despertó
Тут
моя
кума
проснулась
Y
se
arma
la
trifulca,
armada
de
un
sartén
И
началась
драка,
вооруженная
сковородкой.
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы,
развеселившись,
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
и
возгласами
моего
кума
Хуана.
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы,
развеселившись,
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
и
возгласами
моего
кума
Хуана.
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
No
te
dejes,
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
кум,
не
сдавайся,
Pero
cuida
la
talega
del
café
Но
береги
мешок
с
кофе.
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
No
te
dejes,
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
кум,
не
сдавайся,
Tírale
con
la
talega
del
café
Брось
в
неё
мешком
с
кофе.
Recuerdo
aquel
fatídico
viernes
social
Помню
ту
злополучную
пятницу,
Nos
vimos
en
la
casa
de
mi
compadre
Juan
Мы
собрались
у
моего
кума
Хуана.
Le
pusimos
al
brandi
y
también
al
champagne
Мы
пили
бренди
и
шампанское,
Al
whisky,
al
tequila
y
un
poco
de
mezcal
Виски,
текилу
и
немного
мескаля.
Para
cerrar
la
noche,
mi
compadrito
Juan
Под
конец
вечера
мой
кум
Хуан
Se
fue
pa'
la
cocina
y
nos
brindó
café
Пошёл
на
кухню
и
предложил
нам
кофе.
Luego
mi
comadrita
en
eso
despertó
Тут
моя
кума
проснулась
Y
se
arma
la
trifulca,
armada
de
un
sartén
И
началась
драка,
вооруженная
сковородкой.
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы,
развеселившись,
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
и
возгласами
моего
кума
Хуана.
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы,
развеселившись,
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
и
возгласами
моего
кума
Хуана.
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
No
te
dejes
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
кум,
не
сдавайся,
Pero
cuida
la
talega
del
café
Но
береги
мешок
с
кофе.
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
ей
врежь,
кум,
ты
ей
врежь,
No
te
dejes
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
кум,
не
сдавайся,
Tírale
con
la
talega
del
café
Брось
в
неё
мешком
с
кофе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montoya Rivera, Jose Ernesto Rojo Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.