Lyrics and translation Banda Móvil - La Zopilota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
gallinas
ponedoras
y
hay
pollitas
por
igual
Есть
несушки
и
курочки
молодые,
Que
hasta
encienden
veladoras
porque
yo
entré
a
su
corral
Что
зажигают
свечи,
когда
я
в
их
курятнике.
Tengo
entre
mi
repertorio
hasta
un
aguililla
real
В
моем
репертуаре
даже
орлица
есть,
Si
tú
te
pones
tus
moños,
crees
que
te
voy
a
rogar
Если
ты
выпендриваешься,
думаешь,
я
буду
умолять?
Y
es
que
tú,
tú,
tú,
tú-tú
Ведь
ты,
ты,
ты,
ты-ты
Y
es
que
tú
te
crees
paloma
y
a
lo
macho
que
haces
mal
Ведь
ты
возомнила
себя
голубкой,
а
на
самом
деле
плохо
поступаешь.
La
zopilota
que
se
sueña
pavo
real
Стервятник,
мечтающий
стать
павлином.
Ahí
nos
vemos,
zopilota,
por
las
nubes
andas
tú
Увидимся,
стервятник,
ты
вся
в
облаках
витаешь.
Tú
no
llegas
ni
a
gaviota
y
te
crees
la
currucucú
Ты
даже
до
чайки
не
дотягиваешь,
а
возомнила
себя
королевой.
Que
te
ruegue
el
que
anda
hambriento,
yo
tengo
seguro
el
pan
Пусть
тебя
умоляет
тот,
кто
голодает,
у
меня
же
хлеб
обеспечен.
Que
te
ruegue
un
tecolote,
pero
no
este
gavilán
Пусть
тебя
умоляет
филин,
но
не
этот
ястреб.
Hay
gallinas
ponedoras
y
hay
pollitas
por
igual
Есть
несушки
и
курочки
молодые,
Que
hasta
encienden
veladoras
porque
yo
entré
a
su
corral
Что
зажигают
свечи,
когда
я
в
их
курятнике.
Tengo
entre
mi
repertorio
hasta
un
aguililla
real
В
моем
репертуаре
даже
орлица
есть,
Si
tú
te
pones
tus
moños,
crees
que
te
voy
a
rogar
Если
ты
выпендриваешься,
думаешь,
я
буду
умолять?
Y
es
que
tú,
tú,
tú,
tú-tú
Ведь
ты,
ты,
ты,
ты-ты
Y
es
que
tú
te
crees
paloma
y
a
lo
macho
que
haces
mal
Ведь
ты
возомнила
себя
голубкой,
а
на
самом
деле
плохо
поступаешь.
La
zopilota
que
se
sueña
pavo
real
Стервятник,
мечтающий
стать
павлином.
Ahí
nos
vemos,
zopilota,
por
las
nubes
andas
tú
Увидимся,
стервятник,
ты
вся
в
облаках
витаешь.
Tú
no
llegas
ni
a
gaviota
y
te
crees
la
currucucú
Ты
даже
до
чайки
не
дотягиваешь,
а
возомнила
себя
королевой.
Que
te
ruegue
el
que
anda
hambriento,
yo
tengo
seguro
el
pan
Пусть
тебя
умоляет
тот,
кто
голодает,
у
меня
же
хлеб
обеспечен.
Que
te
ruegue
un
tecolote,
pero
no
este
gavilán
Пусть
тебя
умоляет
филин,
но
не
этот
ястреб.
Que
te
ruegue
un
tecolote,
pero
no
este
gavilán
Пусть
тебя
умоляет
филин,
но
не
этот
ястреб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.