Lyrics and translation Banda Musa - Apelido Carinhoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apelido Carinhoso
Affectionate Nickname
Amor,
não
é
segredo
entre
a
gente
Darling,
it's
no
secret
between
us
Que
o
meu
término
é
recente
That
my
breakup
is
recent
E
você
tá
arrumando
o
que
ela
revirou
And
you're
fixing
what
she
messed
up
E
esse
sentimento
pendente
And
this
lingering
feeling
Que
insiste
em
bagunçar
a
minha
mente
That
insists
on
messing
with
my
mind
Vai
passar
um
dia,
mas
ainda
não
passou
Will
pass
one
day,
but
not
yet
Eu
sei
que
você
poderia
ter
escolhido
alguém
menos
complicado
I
know
you
could
have
chosen
someone
less
complicated
Que
não
tivesse,
no
presente,
uma
pessoa
do
passado
Who
didn't
have
someone
from
the
past
in
the
present
Aceitar
essa
situação
é
uma
forma
de
amor
Accepting
this
situation
is
a
form
of
love
Mas
eu
preciso
que
você
me
faça
só
mais
um
favor
But
I
need
you
to
do
me
just
one
more
favor
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Don't
call
me
"my
man"
yet
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Don't
call
me
"babe"
yet
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Because
that's
what
she
called
me
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
And
an
affectionate
nickname
is
the
hardest
to
forget
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Don't
call
me
"my
man"
yet
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Don't
call
me
"babe"
yet
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Because
that's
what
she
called
me
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
And
an
affectionate
nickname
is
the
hardest
to
forget
Eu
sei
que
você
poderia
ter
escolhido
alguém
menos
complicado
I
know
you
could
have
chosen
someone
less
complicated
Que
não
tivesse,
no
presente,
uma
pessoa
do
passado
Who
didn't
have
someone
from
the
past
in
the
present
Aceitar
essa
situação
é
uma
prova
de
amor
Accepting
this
situation
is
a
proof
of
love
Mas
eu
preciso
que
você
me
faça
só
mais
um
favor
But
I
need
you
to
do
me
just
one
more
favor
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Don't
call
me
"my
man"
yet
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Don't
call
me
"babe"
yet
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Because
that's
what
she
called
me
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
And
an
affectionate
nickname
is
the
hardest
to
forget
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Don't
call
me
"my
man"
yet
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Don't
call
me
"babe"
yet
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Because
that's
what
she
called
me
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
And
an
affectionate
nickname
is
the
hardest
to
forget
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Don't
call
me
"my
man"
yet
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Don't
call
me
"babe"
yet
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Because
that's
what
she
called
me
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
And
an
affectionate
nickname
is
the
hardest
to
forget
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Don't
call
me
"my
man"
yet
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Don't
call
me
"babe"
yet
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Because
that's
what
she
called
me
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
And
an
affectionate
nickname
is
the
hardest
to
forget
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.