Lyrics and translation Pachuco - Sueño Con Salma
Sueño Con Salma
Мечтаю о Сальме
إتنطق
إسمك
. صحيت
ذكري
كا
بتموت
صورة
و
صوت
Произнеси
свое
имя.
Ты
пробудила
умирающее
воспоминание,
образ
и
голос.
شبح
الماضي
قام
لي
ميت
تابوت
سلمي
ماتقولوش
Призрак
прошлого
восстал
из
мертвых,
как
гроб.
Не
говорите
мне
"Сальма",
سلمي
ماتكملوش
. لاء
سكوت
مـ
تأيدوش
ذكري
نسج
не
произносите
"Сальма".
Нет,
молчите,
не
будите
мои
воспоминания,
окутанные
паутиной.
عليها
العنكبوت
ما
عادي
كنت
بعيش
الهم
لوحدك
ما
Раньше
я
справлялся
с
горем
в
одиночку,
без
тебя.
تشليش
و
لما
إحتجت
سلمي
جنبني
. سلمي
فين
سلمي
А
когда
мне
была
нужна
Сальма,
ты
была
рядом.
Где
ты,
Сальма?
Тебя
нет.
مافيش
إيه
ماراً
يحمل
الأسفار
. بربي
حياً
ما
بين
Ничто
не
вечно
в
этом
мире.
Клянусь,
живым,
между
моих
ребер
ضلوعي
مسحت
دموعك
. والغريب
مسح
منك
не
осталось
твоих
слез.
И,
как
ни
странно,
ты
стерла
мои
слезы,
دموعي
وقتــي
في
بعدك
فات
. وجايه
تقولي
ذكريات
пролитые
в
разлуке
с
тобой.
А
теперь
ты
пришла
и
говоришь
о
воспоминаниях?
ظلمك
زاد
...
ماتسئليش
علي
أحمد
. أحمد
مات
Твоя
жестокость
не
знает
границ…
Не
спрашивай
об
Ахмеде.
Ахмед
мертв.
مهما
تقولوا
سلمي
حباك
ولسه
عايزه
تعيش
معاك
Что
бы
ни
говорили,
Сальма
любила
тебя
и
до
сих
пор
хочет
быть
с
тобой.
حب
إمتلاك
. أحمد
ما
عادش
يشوف
سلمي
ملاك
Любовь-собственница.
Ахмед
больше
не
видит
в
Сальме
ангела.
أيوه
عارف
...
غميت
عينيا
عشان
مكنش
شايف
Да,
я
знаю…
Я
закрывал
глаза,
потому
что
не
хотел
видеть.
حب
زايف
أمل
هايف
كنت
مـ
الحقيقة
خايف
Фальшивую
любовь,
наивную
надежду.
Я
боялся
правды.
أخاف
لأخسرها
...
فا
برضي
تقابل
حبي
بإستهتارها
Боялся
потерять
тебя…
И
в
итоге
ты
ответила
презрением
на
мою
любовь.
معاني
فشلت
قصة
واضحة
وعيني
بتصغرها
Значения
утрачены.
История
ясна,
и
мои
глаза
видят
ее
такой,
какая
она
есть.
أبني
تهدّي
...
للبر
أشد
للغريق
تشدي
...
Успокойся,
дитя
мое…
Тяни
к
берегу,
тяни
тонущего…
شايفك
زي
ما
شاف
خيالي
و
عمري
ما
شوفتك
إنتي
Я
вижу
тебя
такой,
какой
рисовало
мое
воображение,
но
никогда
не
видел
тебя
настоящей.
مسكتك
سيبتي
...
قربت
قد
مـانتي
بعدتي
Я
держал
тебя,
а
ты
ушла…
Я
приближался,
а
ты
отдалялась.
مت
ألف
مرة
في
غيبتك
و
إنتي
راحتك
كات
في
غيبتي
Я
умирал
тысячу
раз
в
твоем
отсутствии,
а
тебе
было
хорошо
без
меня.
قدت
صوابعي
شمع
رضيت
برضا
العين
و
السمع
Я
зажег
пальцы,
как
свечи,
довольствуясь
тем,
что
видели
мои
глаза
и
слышали
уши.
اتهديت
من
طول
سؤالي
...
جفاكي
دمع
Я
успокоился
после
долгих
вопросов…
Твоя
черствость
стала
для
меня
опорой.
مصلحتي
الدنيا
تنزل
تمللي
راحتك
عليا
Моя
выгода
в
том,
что
мир
мне
безразличен.
Твое
счастье
– в
моем
равнодушии.
عشرين
سنة
بتعلم
بس
لسه
في
أولي
دنيا
Двадцать
лет
я
учусь,
но
все
еще
нахожусь
в
начале
своего
пути
в
этом
мире.
رميتلك
حبل
نجاة
عليا
لفتيه
و
شنقتي
Я
бросил
тебе
спасательный
круг,
а
ты
обвязала
его
вокруг
моей
шеи
и
задушила
меня.
خنقتي
. حرقتي
. كل
سطر
ليكي
في
ورقتي
Задушила.
Сожгла.
Каждая
строчка
о
тебе
в
моем
листке
سبقتي
. قتلتي
. غيرتي
و
ماتعدلتي
опередила
время.
Ты
убила.
Ты
изменила
и
не
исправилась.
قبلتي
. تستهتري
بحروف
رسالتي
Ты
поцеловала,
пренебрегая
словами
моего
письма.
فالعيب
عليا
حاولت
اصلح
العيب
فيكي
Так
что
вина
на
мне,
что
я
пытался
исправить
изъян
в
тебе.
انا
بشد
العيب
يشد
...
بس
العيب
كان
أولي
بيكي
Я
тяну
за
ниточку
изъяна,
но
изъян
изначально
был
в
тебе.
عينيكي
لمعت
...
يوم
ما
دارت
لفت
جمعت
Твои
глаза
блестели…
В
тот
день,
когда
они
повернулись,
они
собрали
все
взгляды.
عينيك
تتحدي
عيني
و
الودان
عملت
ما
سمعت
Твои
глаза
бросают
вызов
моим,
а
уши
не
слышат.
عينيا
دمعت
. لما
الجذور
قدامها
إتقلعت
Мои
глаза
плакали,
когда
корни
передо
мной
ослабли.
هاموت
و
اخدك
في
حضني
وسامعك
بتقوليلي
أبعد
Я
умру,
обниму
тебя,
а
ты
скажешь
мне
уйти.
كان
عقلي
فين
و
انا
كل
يوم
بكسر
قدامك
عين
Мой
разум
был
здесь,
а
я
каждый
день
разрушал
перед
тобой
преграды.
مرت
سنة
هاتيلي
مرة
اتساوت
فيها
الكفتين
Прошел
год,
назови
хоть
раз,
когда
чаши
весов
были
уравновешены.
أبني
تهدّي
...
للبر
أشد
للغريق
تشدي
...
Успокойся,
дитя
мое…
Тяни
к
берегу,
тяни
тонущего…
شايفك
زي
ما
شاف
خيالي
و
عمري
ما
شوفتك
إنتي
Я
вижу
тебя
такой,
какой
рисовало
мое
воображение,
но
никогда
не
видел
тебя
настоящей.
مسكتك
سيبتي
...
قربت
قد
مـانتي
بعدتي
Я
держал
тебя,
а
ты
ушла…
Я
приближался,
а
ты
отдалялась.
مت
ألف
مرة
في
غيبتك
و
إنتي
راحتك
كات
في
غيبتي
Я
умирал
тысячу
раз
в
твоем
отсутствии,
а
тебе
было
хорошо
без
меня.
ماتتوصفشي
. حرقة
فيا
ماتتكتبشي
Неописуемо…
Эта
боль
во
мне
неописуема.
مش
دي
اللي
قالت
حياتي
بعدك
واقفة
مش
هاتمشي
Разве
это
не
ты
говорила,
что
твоя
жизнь
без
меня
остановится,
что
ты
не
сможешь
идти
дальше?
أشتاق
أشوفها
. أعدي
من
قدامها
أعرف
ظروفها
Я
хочу
увидеть
тебя,
пройти
мимо,
узнать,
как
ты
живешь.
آلاقي
الضحكة
تعلا
وإنعدم
علينا
خوفها
Увидеть
твою
улыбку
и
то,
как
ты
забыла
о
своих
страхах.
قالت
هاسيب
هاغيب
. بس
مين
عارف
النصيب
Ты
сказала,
что
уйдешь,
исчезнешь.
Но
кто
знает,
что
нам
уготовила
судьба?
علقتني
بحبل
دايب
. إسمه
أحمد
آخر
حبيب
Ты
привязала
меня
к
гнилой
веревке
по
имени
Ахмед,
последняя
любовь.
بس
الكلام
كان
سهل
. عايزه
أمّا
تغيب
تربطني
بحبل
Но
слова
были
пусты.
Ты
хотела,
чтобы,
когда
ты
уйдешь,
я
остался
привязанным
к
веревке.
والمفروض
أفضل
مستني
. لما
الشاب
يبقي
جهل
И
я
должен
был
ждать,
пока
глупый
юнец
не
повзрослеет?
أيوه
صحيت
...
فهمت
قد
ايه
ضعيف
الخيط
Да,
я
проснулся…
Я
понял,
насколько
слаба
эта
нить.
ولا
انتي
ام
عيالي
. ولا
اللي
تصوني
جوه
بيت
Ты
не
мать
моих
детей,
не
та,
кто
хранила
бы
наш
дом.
اه
حبيت
. بس
ايه
منك
لاقيت
Да,
я
любил.
Но
что
я
получил
от
тебя?
ذل
، ظلم
، خيانه
، وبعتي
رغم
إني
إشتريت
Унижение,
боль,
предательство.
Ты
продала
меня,
хотя
я
купил
тебя.
هانيـّـمك
في
حضني
وبيتنا
ليك
هايبقي
جنة
Я
носил
тебя
на
руках,
и
наш
дом
был
для
тебя
раем.
وترجع
من
شغلك
بتجري
عليا
وفـ
بالك
عيالنا
Ты
возвращалась
с
работы
и
бежала
ко
мне,
думая
о
наших
детях.
ده
الوتر
. اللي
لعبتي
عليه
والحلم
غدر
Это
та
струна,
на
которой
ты
играла,
и
мечта
обратилась
прахом.
وفي
نهاية
قلتي
حلمت
بس
حكم
القدر
А
в
конце
ты
сказала,
что
это
был
всего
лишь
сон,
веление
судьбы.
القلب
اتعصر
. نزف
دم
يسقي
قلب
الحجر
Сердце
сжалось.
Оно
истекало
кровью,
которая
могла
бы
напоить
каменное
сердце.
كله
اللي
سامعه
مش
رجعالك
شئ
جوايا
إتكسر!!
Все,
что
ты
слышишь
– это
то,
что
во
мне
что-то
разбилось!
إيه
اللي
إتكسر
؟!!
وليه
علي
اللي
بينا
إنتصر
Что
разбилось?
И
почему
ты
празднуешь
победу
над
нами?
ماتقوليش
كلمة
قدر
. عايزنك
تقولي
مين
اللي
غدر
Не
говори
о
судьбе.
Скажи
мне,
кто
предал?
حقيقة
واضحة
...
بس
قلبك
رافض
المصارحة
Правда
очевидна…
Но
твое
сердце
не
хочет
признавать
ее.
فين
الحب
لما
الواحدة
تستخسر
في
حبيبها
الفرحة
Что
это
за
любовь,
когда
ты
не
хочешь
видеть
своего
любимого
счастливым?
من
امتي
شيلتي
هم
. مابكيتش
عيوني
قبلك
Когда
ты
делила
со
мной
свои
печали?
Мои
глаза
не
плакали
до
встречи
с
тобой.
امتي
خوفتي
فا
إرتعشتي
وما
لاقتنيش
في
حضني
واخدك
Когда
ты
боялась,
дрожала
и
не
находила
утешения
в
моих
объятиях?
في
حياتك
ياما
قابلتي
ناس
ولسا
باقي
В
своей
жизни
ты
встретишь
много
людей,
и
это
еще
не
конец.
بس
إعذريني
نص
حبي
ليكي
مش
هتلاقي
Но
прости,
ты
не
найдешь
и
половины
той
любви,
что
была
у
меня.
القلب
الميت
جاله
يوم
...
ريحة
فرد
كحل
В
день,
когда
мое
мертвое
сердце
ожило...
появился
аромат
твоих
духов.
والغريبه
بير
مسموم
...
رجلي
كل
مره
اروحله
И,
как
ни
странно,
это
отравленный
колодец…
к
которому
я
возвращаюсь
снова
и
снова.
لاول
مره
بتضحكني
قولت
مش
عايزاني
Ты
впервые
заставила
меня
улыбнуться,
сказав,
что
я
тебе
не
нужен.
ليه
علشان
في
حضني
واحده
مستعدة
تموت
عشاني
Почему?
Потому
что
в
моих
объятиях
была
та,
которая
готова
умереть
за
меня.
حب
إديت
. غدر
لاقيت
. بس
أحب
أنصحك
Я
любил,
но
был
предан.
Позволь
дать
тебе
совет:
ماتدمعيش
من
بعدي
مش
هتلاقي
اللي
يفرحك
...
не
плачь
обо
мне,
ты
больше
не
найдешь
того,
кто
сделает
тебя
счастливой…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Firma
Attention! Feel free to leave feedback.