Banda Pelillos - Claro Que Te Amo - translation of the lyrics into German

Claro Que Te Amo - Banda Pelillostranslation in German




Claro Que Te Amo
Natürlich liebe ich dich
Preguntale a tu alma pa ver que dice de mi
Frag deine Seele, um zu sehen, was sie über mich sagt
Preguntale a mis sueños a ver que dicen de ti
Frag meine Träume, um zu sehen, was sie über dich sagen
Preguntale a la luna que ha pensado de tu ausencia
Frag den Mond, was er über deine Abwesenheit gedacht hat
Si estamos lejos si es la realidad o esto es pura coincidencia
Ob wir weit weg sind, ob es die Realität ist oder ob das reiner Zufall ist
Preguntale a la noche si aun esta feliz conmigo
Frag die Nacht, ob sie noch glücklich mit mir ist
Al ver que yo me duermo con mi almohada y no contigo
Wenn sie sieht, dass ich mit meinem Kissen einschlafe und nicht mit dir
Preguntale a ese viento que se enreda en tu cabello
Frag jenen Wind, der sich in deinem Haar verfängt
Si el amor que te brinde no fue puro y verdadero
Ob die Liebe, die ich dir schenkte, nicht rein und wahrhaftig war
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
Und wenn du fragst, ob ich dich liebe. natürlich liebe ich dich
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Wenn du fragst, ob ich dich vermisse. natürlich vermisse ich dich
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Oder hast du nicht bemerkt, dass du meinetwegen stirbst
O es que no te has dado cuenta que tambien estas sufriendo
Oder hast du nicht bemerkt, dass auch du leidest
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
Und wenn du fragst, ob ich allein bin. natürlich bin ich allein
Si preguntas si te pienso. claro que te pienso
Wenn du fragst, ob ich an dich denke. natürlich denke ich an dich
Porque no duermo en las noches esperando a que regreses
Weil ich nachts nicht schlafe und darauf warte, dass du zurückkommst
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Ich will dich hier an meiner Seite sehen, dass du mich umarmst. dass du mich küsst
Y preguntame si el tiempo me ha alcanzado pa olvidarte
Und frag mich, ob die Zeit gereicht hat, um dich zu vergessen
Que yo te dire que no, porque te amo demasiado
Dass ich dir nein sagen werde, weil ich dich zu sehr liebe
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
Und wenn du fragst, ob ich dich liebe. natürlich liebe ich dich
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Wenn du fragst, ob ich dich vermisse. natürlich vermisse ich dich
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Oder hast du nicht bemerkt, dass du meinetwegen stirbst
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Oder hast du nicht bemerkt, dass du meinetwegen leidest
Preguntale a tu risa haber si llora por mi
Frag dein Lachen, ob es um mich weint
Preguntale a mi llanto haber si rie por ti
Frag mein Weinen, ob es für dich lacht
Preguntale a tu ausencia si ha pensado en mi silecio
Frag deine Abwesenheit, ob sie an meine Stille gedacht hat
Si los recuerdos aun están o esta libre tu conciencia
Ob die Erinnerungen noch da sind oder ob dein Gewissen frei ist
Preguntale a tu diario si aun conserva nuestra historia
Frag dein Tagebuch, ob es unsere Geschichte noch bewahrt
O si ya la ha olvidado le regalo mi memoria
Oder wenn es sie schon vergessen hat, schenke ich ihm meine Erinnerung
Preguntale al latido que llora en tu corazón
Frag den Herzschlag, der in deinem Herzen weint
Si de pronto tiembla tu alma cuando escucha mi canción.
Ob deine Seele plötzlich zittert, wenn sie mein Lied hört.
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
Und wenn du fragst, ob ich dich liebe. natürlich liebe ich dich
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Wenn du fragst, ob ich dich vermisse. natürlich vermisse ich dich
Porque no te has dado cuenta que por ti me estoy muriendo
Weil du nicht bemerkt hast, dass ich deinetwegen sterbe
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Oder hast du nicht bemerkt, dass du meinetwegen leidest
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
Und wenn du fragst, ob ich allein bin. natürlich bin ich allein
Si preguntas si te pienso. claro que te pienso
Wenn du fragst, ob ich an dich denke. natürlich denke ich an dich
Porque no duermo en las noches esperando a que regreses
Weil ich nachts nicht schlafe und darauf warte, dass du zurückkommst
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Ich will dich hier an meiner Seite sehen, dass du mich umarmst. dass du mich küsst
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
Und wenn du fragst, ob ich dich liebe. natürlich liebe ich dich
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Wenn du fragst, ob ich dich vermisse. natürlich vermisse ich dich
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Oder hast du nicht bemerkt, dass du meinetwegen leidest
O es que no te has dado cuenta - que tu y yo estamos que digamos piedras mi amor estamos re juntos. que estas sufriendo
Oder hast du nicht bemerkt - dass du und ich, meine Liebe, sagen wir mal, wir sind wie Felsen, total fest zusammen. Dass du leidest





Writer(s): Arregoces Barros Gabriel Elias


Attention! Feel free to leave feedback.