Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destino cruel
Grausames Schicksal
porque
te
marchas
bien
de
mi
vida
Warum
gehst
du
einfach
aus
meinem
Leben?
prenda
de
mi
alma
porque
te
vas
Schatz
meiner
Seele,
warum
gehst
du?
mira
que
paso
toda
la
vida
Schau,
ich
verbringe
mein
ganzes
Leben
nomas
pensando
si
volveras
nur
daran
denkend,
ob
du
zurückkehren
wirst.
es
el
destino
el
que
nos
separa
Es
ist
das
Schicksal,
das
uns
trennt,
tal
vez
mi
suerte
será
llorar
vielleicht
ist
mein
Los
zu
weinen.
y
si
algún
dia
vuelvo
a
encontrarte
Und
wenn
ich
dich
eines
Tages
wiederfinde,
para
jamás
dejarte
de
amar
um
niemals
aufzuhören,
dich
zu
lieben.
destino
cruel
te
llevaste
mi
amor
Grausames
Schicksal,
du
hast
meine
Liebe
mitgenommen,
ya
de
tanto
sufrir
ya
no
siento
el
dolor
vor
lauter
Leiden
spüre
ich
den
Schmerz
schon
nicht
mehr.
ya
no
puedo
llorar
ni
tomando
licor
Ich
kann
nicht
mehr
weinen,
nicht
einmal,
wenn
ich
Alkohol
trinke.
nunca
me
olvides
prieta
del
alma
Vergiss
mich
nie,
Dunkle
meiner
Seele,
que
yo
me
quedo
pensando
en
ti
denn
ich
bleibe
hier
und
denke
an
dich.
y
si
has
llorado
ya
no
estés
triste
Und
wenn
du
geweint
hast,
sei
nicht
mehr
traurig,
piensa
en
los
besos
que
un
dia
te
di
denk
an
die
Küsse,
die
ich
dir
einst
gab.
destino
cruel
te
llevaste
mi
amor
Grausames
Schicksal,
du
hast
meine
Liebe
mitgenommen,
ya
de
tanto
sufrir
ya
no
siento
el
dolor
vor
lauter
Leiden
spüre
ich
den
Schmerz
schon
nicht
mehr.
ya
no
puedo
llorar
ni
tomando
licor.
Ich
kann
nicht
mehr
weinen,
nicht
einmal,
wenn
ich
Alkohol
trinke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lydia Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.