Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapate
con
migo
esta
noche
Flieh
mit
mir
heute
Nacht
Decidete
a
vivir
el
instante
Entscheide
dich,
den
Augenblick
zu
leben
Intenta
superar
tus
temores
Versuche,
deine
Ängste
zu
überwinden
Tranquila
que
yo
voy
al
rescate,
Beruhige
dich,
ich
komme
zur
Rettung,
Escápate,
vente
con
migo,
escapate
Flieh,
komm
mit
mir,
flieh
Hay
un
lugar
con
petalos
de
flores,
Es
gibt
einen
Ort
mit
Blütenblättern,
Donde
lo
nuestro
puede
realizarse
Wo
das
Unsere
wahr
werden
kann
Tu
y
yo
solos,
dos
en
soledad
alejados
de
todo
Du
und
ich
allein,
zwei
in
Einsamkeit,
fern
von
allem
Pudiendo
fantasiar
los
dos
de
cualquier
modo
Wo
wir
beide
auf
jede
Weise
fantasieren
können
Donde
pueda
ser,
mi
novia
y
yo
tu
novio
Wo
du
sein
kannst,
meine
Freundin,
und
ich
dein
Freund
Tu
y
yo
solos,
donde
la
sociedad
no
tenga
voto
ni
parte
Du
und
ich
allein,
wo
die
Gesellschaft
weder
Stimme
noch
Anteil
hat
Donde
puedas
besarme
y
yo
pueda
tocarte
Wo
du
mich
küssen
kannst
und
ich
dich
berühren
kann
Y
dejar
de
ser
amigos
por
amantes
Und
aufhören,
Freunde
zu
sein,
um
Liebende
zu
werden
Escapate,
encuentra
la
manera
inventa
el
modo
Flieh,
finde
den
Weg,
erfinde
die
Art
Concreta
la
ilusión
que
estemos
solos
Verwirkliche
den
Traum,
dass
wir
allein
sind
Pero
escapate,
lejos
de
la
mirada
de
la
gente
Aber
flieh,
weit
weg
von
den
Blicken
der
Leute
Y
regalame
la
dicha
de
tenerte
Und
schenk
mir
das
Glück,
dich
zu
haben
Tu
y
yo
solos,
dos
en
soledad
alejados
de
todo
Du
und
ich
allein,
zwei
in
Einsamkeit,
fern
von
allem
Pudiendo
fantasiar
los
dos
de
cualquier
modo
Wo
wir
beide
auf
jede
Weise
fantasieren
können
Donde
puedas
ser,
mi
novia
y
yo
tu
novio
Wo
du
sein
kannst,
meine
Freundin,
und
ich
dein
Freund
Escapate
con
migo
esta
noche
Flieh
mit
mir
heute
Nacht
Queremos
sin
razón
y
conciencia
Lass
uns
lieben
ohne
Vernunft
und
Gewissen
Y
hagamos
de
la
vida
un
derroche
Und
lass
uns
das
Leben
verschwenderisch
leben
Juntitos
a
la
luz
de
unas
velas
Ganz
nah
zusammen
im
Licht
einiger
Kerzen
Escapate,
sola
con
migo,
escapate
Flieh,
allein
mit
mir,
flieh
Aver
la
luna
simplemente
bella
Um
den
Mond
zu
sehen,
einfach
wunderschön
Y
amanecer
contando
las
estrellas
Und
den
Sonnenaufgang
erleben,
während
wir
die
Sterne
zählen
Tu
y
yo
solos,
dos
en
soledad
alejados
de
todo
Du
und
ich
allein,
zwei
in
Einsamkeit,
fern
von
allem
Pudiendo
fantasiar
los
dos
de
cualquier
modo
Wo
wir
beide
auf
jede
Weise
fantasieren
können
Donde
pueda
ser,
mi
novia
y
yo
tu
novio
Wo
du
sein
kannst,
meine
Freundin,
und
ich
dein
Freund
Tu
y
yo
solos,
donde
la
sociedad
no
tenga
voto
ni
parte
Du
und
ich
allein,
wo
die
Gesellschaft
weder
Stimme
noch
Anteil
hat
Donde
puedas
besarme
y
yo
pueda
tocarte
Wo
du
mich
küssen
kannst
und
ich
dich
berühren
kann
Y
dejar
de
ser
amigos
por
amantes
Und
aufhören,
Freunde
zu
sein,
um
Liebende
zu
werden
Escapate,
encuentra
la
manera
inventa
el
modo
Flieh,
finde
den
Weg,
erfinde
die
Art
Concreta
la
ilusión
que
estemos
solos
Verwirkliche
den
Traum,
dass
wir
allein
sind
Pero
escapate,
lejos
de
la
mirada
de
la
gente
Aber
flieh,
weit
weg
von
den
Blicken
der
Leute
Y
regalame
la
dicha
de
tenerte
Und
schenk
mir
das
Glück,
dich
zu
haben
Tu
y
yo
solos,
dos
en
soledad
alejados
de
todo
Du
und
ich
allein,
zwei
in
Einsamkeit,
fern
von
allem
Pudiendo
fantasiar
los
dos
de
cualquier
modo
Wo
wir
beide
auf
jede
Weise
fantasieren
können
Donde
pueda
ser,
mi
novia
y
yo
tu
novio
Wo
du
sein
kannst,
meine
Freundin,
und
ich
dein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gonzalez
Album
Escápate
date of release
09-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.