Banda Pelillos - La Distancia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Pelillos - La Distancia




La Distancia
Расстояние
Me acuerdo que nuestras palabras
Я вспоминаю, как наши слова
Fueron rotas por una sirena
Были разорваны сиреной
Que corría lejana quien sabe donde
Которая где-то далеко завывала
Yo tuve miedo
Меня охватил страх
Por que siempre cuando oigo este sonido
Ведь всегда, когда я слышу этот звук
Pienso en una cosa grave
Я думаю о чем-то серьезном
Y no me daba cuenta
И я не понимал
Que para y para ti
Что для меня и для тебя
No podía suceder
Не могло произойти
Nada más grave
Ничего более серьезного
Que nuestro adiós.
Чем наше прощание.
Nos miramos
Мы смотрели друг на друга
Hubiéramos querido permanecer abrazados
Нам хотелось бы остаться в объятиях
Y en cambio
Но вместо этого
Con una sonrisa
С улыбкой
Te acompañe por la misma calle
Я проводил тебя по той же улице
Te bese como siempre
Я поцеловал тебя, как всегда
Y te dije dulcemente
И нежно сказал тебе
La distancia, sabes
Расстояние, ты знаешь
Es como el viento
Как ветер
Apaga el fuego pequeño
Он тушит слабый огонь
Pero enciende aquellos grandes.
Но раздувает большой.
Sabes que la distancia es como el viento
Ты знаешь, расстояние как ветер
Se lleva con el tiempo de un olvido.
Со временем уносит воспоминания.
Alla pasado un año
Спустя год
Es un incendio
Это огонь
Que me quema el alma.
Который сжигает мою душу.
Yo que creía siempre ser más fuerte
Я, который всегда считал себя сильным
Me ilusionaba amor
Я надеялся, любовь
En olvidarte.
Забыть о тебе.
Y en cambio estoy aquí
Но я здесь
A recordarte
Вспоминаю тебя
A recordarte.
Вспоминаю тебя.
Sabes que la distancia es como el viento
Ты знаешь, расстояние как ветер
Se lleva con el tiempo de un olvido.
Со временем уносит воспоминания.
Alla pasado un año
Спустя год
Es un incendio
Это огонь
Que quema el alma.
Который сжигает душу.
Ahora que ha pasado
Теперь, когда прошло
Tanto tiempo
Так много времени
Mi vida doy si vienes
Я отдам свою жизнь, если ты вернешься
Junto a mí.
Ко мне.
Para volverte a ver
Чтобы снова увидеть тебя
Un solo instante...
Лишь на миг...
Decirte perdóname...
Чтобы сказать тебе, прости...
No he comprendido nada de tu amor
Я ничего не понял в твоей любви
Y he tirado si inútilmente
И я впустую растратил
La única cosa buena de mi vida
Единственное хорошее в моей жизни
Era por ti o por mí.
Из-за тебя или из-за меня.
Era por ti o por mi.
Из-за тебя или из-за меня.





Writer(s): Saul Arce


Attention! Feel free to leave feedback.