Banda Pelillos - No Me Vieron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Pelillos - No Me Vieron




No Me Vieron
Меня не видели
Anoche así pasó lo que yo más tenía pero lo que pasó fue lo que ella
Прошлой ночью случилось то, чего я так хотел, но то, что произошло, было тем, чего хотела она.
Quería y no se como paso pero ella me
Хотела она, и я не знаю, как это случилось, но она мне
Decía besame vida mía muy rara me decía
Говорила: "Поцелуй меня, любимый", - странно она говорила.
Y yo poco asustado por miedo la bese temiendo que saliera mi suegra a
А я, немного испуганный, от страха поцеловал её, боясь, что моя тёща
Todo ver porque suele salir mi suegra y mi
Всё увидит, потому что обычно выходит моя тёща и моя
Vecina pero estaba cansada y se quedó dormida
Соседка, но она была усталая и уснула.
Las flores del jardín están tan
Цветы в саду так
Maltratadas y mi suegra sospecha está muy enojada
Помяты, и моя тёща подозревает, очень она сердита.
Las flores del jardín están tan
Цветы в саду так
Maltratadas pero mi novia está para nunca olvidarla
Помяты, но моя девушка незабываема.
No me vieron nadie vio esa noche tan llena de amor
Меня не видели, никто не видел эту ночь, полную любви.
No me vieron nadie vio lo que a noche en el jardín paso
Меня не видели, никто не видел, что произошло прошлой ночью в саду.
No me vieron nadie vio u mi suegra ni cuenta se dio
Меня не видели, никто не видел, и моя тёща ничего не заметила.
No me vieron nadie vio lo que anoche en el jardín paso
Меня не видели, никто не видел, что произошло прошлой ночью в саду.
Las flores del jardín están tan
Цветы в саду так
Maltratadas y mi suegra sospecha está muy enojada
Помяты, и моя тёща подозревает, очень она сердита.
Las flores del jardín están tan
Цветы в саду так
Maltratadas pero mi novia está para nunca olvidarla
Помяты, но моя девушка незабываема.
No me vieron nadie vio esa noche tan llena de amor
Меня не видели, никто не видел эту ночь, полную любви.
No me vieron nadie vio lo que a noche en el jardín paso
Меня не видели, никто не видел, что произошло прошлой ночью в саду.
No me vieron nadie vio u mi suegra ni cuenta se dio
Меня не видели, никто не видел, и моя тёща ничего не заметила.
No me vieron nadie vio lo que anoche en el jardín paso.
Меня не видели, никто не видел, что произошло прошлой ночью в саду.






Attention! Feel free to leave feedback.