Banda Pelillos - Para Olvidarte - translation of the lyrics into German

Para Olvidarte - Banda Pelillostranslation in German




Para Olvidarte
Um dich zu vergessen
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
No se ni como hacerle y borrarte
Ich weiß nicht einmal, wie ich es machen soll, um dich auszulöschen
Sin que duela a cada instante y alejarme de ti
Ohne dass es jeden Augenblick schmerzt und mich von dir zu entfernen
Asi nada mas.
Einfach so.
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
Con tu sombra en mi recuerdo,
Mit deinem Schatten in meiner Erinnerung,
Con tu aroma en mi piel,
Mit deinem Duft auf meiner Haut,
Con el sabor de tus besos, con la herida en mi ser
Mit dem Geschmack deiner Küsse, mit der Wunde in meinem Sein
Dime como hacer.
Sag mir, wie ich es machen soll.
Para Olvidarte, borrarte,
Um dich zu vergessen, dich auszulöschen,
No tengo valor sin ti no puedo,
Ich habe keinen Mut, ohne dich kann ich nicht,
No entiendo, no se ni quien soy
Ich verstehe nicht, ich weiß nicht einmal, wer ich bin
Para dejarte en el olvido sin mas
Um dich einfach so der Vergessenheit zu überlassen
No basta la razon.
Die Vernunft reicht nicht aus.
Para alejarme de ti
Um mich von dir zu entfernen
A pesar del dolor, sin tus caricias,
Trotz des Schmerzes, ohne deine Zärtlichkeiten,
No hay vida, solo odio y rencor
Gibt es kein Leben, nur Hass und Groll
Hay una parte de mí, que quiere dejarte ir
Es gibt einen Teil von mir, der dich gehen lassen will
Pero no mi corazón.
Aber nicht mein Herz.
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
Con tu sombra en mi recuerdo,
Mit deinem Schatten in meiner Erinnerung,
Con tu aroma en mi piel,
Mit deinem Duft auf meiner Haut,
Con el sabor de tus besos, con la herida en mi ser
Mit dem Geschmack deiner Küsse, mit der Wunde in meinem Sein
Dime como hacer.
Sag mir, wie ich es machen soll.
Para Olvidarte, borrarte,
Um dich zu vergessen, dich auszulöschen,
No tengo valor sin ti no puedo,
Ich habe keinen Mut, ohne dich kann ich nicht,
No entiendo, no se ni quien soy
Ich verstehe nicht, ich weiß nicht einmal, wer ich bin
Para dejarte en el olvido sin mas
Um dich einfach so der Vergessenheit zu überlassen
No basta la razon.
Die Vernunft reicht nicht aus.
Para alejarme de ti
Um mich von dir zu entfernen
A pesar del dolor, sin tus caricias,
Trotz des Schmerzes, ohne deine Zärtlichkeiten,
No hay vida, solo odio y rencor
Gibt es kein Leben, nur Hass und Groll
Hay una parte de mí, que quiere dejarte ir
Es gibt einen Teil von mir, der dich gehen lassen will
Pero no mi corazón.
Aber nicht mein Herz.
Pero no mi corazón...
Aber nicht mein Herz...





Writer(s): Aldo Ulises Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.