Banda Pelillos - Yo Tuve la Culpa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Pelillos - Yo Tuve la Culpa




Yo Tuve la Culpa
I Was at Fault
Yo tuve la culpa, le regalaba flores para enamorarla
I was at fault, I gave her flowers to make her fall in love
Le mandaba mensajes de amor por las mañanas
I sent her love messages in the mornings
Y con cada beso, más la ilusionaba
And with every kiss, I made her more hopeful
Yo tuve la culpa, ahora que lo pienso, fui muy detallista
I was at fault, now that I think about it, I was too attentive
Siempre busqué la forma de robarle una sonrisa
I always found a way to make her smile
Que yo le hiciera daño, no se merecía
She didn't deserve for me to hurt her
Yo tuve la culpa de hacerla sufrir
I was at fault for making her suffer
Se me olvidó cómo quererla
I forgot how to love her
Y por eso la perdí
And that's why I lost her
Ya no le daba calor, y ya no le hacía el amor
I no longer gave her warmth, and I no longer made love to her
Cuando tenía ganas de
When she wanted me
Yo tuve la culpa, por eso se fue
I was at fault, that's why she left
No supe en qué momento ella me perdió la fe
I didn't know when she lost faith in me
Y qué caro me salió, la moneda se volteó
And it cost me dearly, the coin flipped
Y ahora ya no qué hacer
And now I don't know what to do
Yo le ruego que regrese y ella no quiere ni verme
I beg her to come back, and she doesn't even want to look at me
Uno a uno mis errores lo pagaré
One by one, I will pay for my mistakes
(¡Y ya ni llorar es bueno, amigo!, ¡Somos la Banda Pelillos oiga!)
(And crying is no longer good, amigo!, We're Banda Pelillos, listen!)
Yo tuve la culpa de hacerla sufrir
I was at fault for making her suffer
Se me olvidó cómo quererla
I forgot how to love her
Y por eso la perdí
And that's why I lost her
Ya no le daba calor, y ya no le hacía el amor
I no longer gave her warmth, and I no longer made love to her
Cuando tenía ganas de
When she wanted me
Yo tuve la culpa, por eso se fue
I was at fault, that's why she left
No supe en qué momento ella me perdió la fe
I didn't know when she lost faith in me
Y qué caro me salió, la moneda se volteó
And it cost me dearly, the coin flipped
Y ahora ya no qué hacer
And now I don't know what to do
Yo le ruego que regrese y ella no quiere ni verme
I beg her to come back, and she doesn't even want to look at me
Uno a uno mis errores lo pagaré
One by one, I will pay for my mistakes






Attention! Feel free to leave feedback.