Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - A Toda Prueba - translation of the lyrics into German




A Toda Prueba
Auf jede Probe
Tú, que con palabras dices que me amas
Du, die mit Worten sagst, dass du mich liebst
Con tus acciones dices lo contrario
Mit deinen Taten sagst du das Gegenteil
Quiero que aclares esta situación
Ich will, dass du diese Situation klärst
Quiero saber en dónde estoy parado
Ich will wissen, wo ich stehe
Si estoy en la orilla o si estoy bien centrado
Ob ich am Rand stehe oder ob ich fest verankert bin
O si estoy fuera de tu corazón
Oder ob ich außerhalb deines Herzens bin
que al buen entendedor pocas palabras
Ich weiß, einem guten Verständigen genügen wenige Worte
Pero esta vez tendrá que ser distinto
Aber dieses Mal muss es anders sein
Porque estoy preso de la confusión
Denn ich bin gefangen in der Verwirrung
Quiero saber en dónde estoy parado si tienes a otro
Ich will wissen, wo ich stehe, ob du einen anderen hast
O si lo has buscado
Oder ob du ihn gesucht hast
Pongamos fin a nuestra relación
Lass uns unserer Beziehung ein Ende setzen
Porqué no me das, corazón
Warum gibst du mir nicht, mein Herz
La seguridad de un amor a toda prueba
Die Sicherheit einer Liebe, die jeder Probe standhält
Sabes bien que tengo razón
Du weißt genau, dass ich Recht habe
Se nos apagó la pasión tan sólo queda
Die Leidenschaft ist zwischen uns erloschen, es bleibt nur noch
Ser lo suficientemente decididos
Entschlossen genug zu sein
Para dejar lo nuestro en el olvido
Um das, was wir hatten, zu vergessen
Y abrirle las puertas a un nuevo cariño
Und die Türen für eine neue Liebe zu öffnen
Que nos devuelva a salvo la ilusión
Die uns die Hoffnung heil zurückbringt
Porqué no me das, corazón
Warum gibst du mir nicht, mein Herz
La seguridad de un amor a toda prueba
Die Sicherheit einer Liebe, die jeder Probe standhält
Sabes bien que tengo razón
Du weißt genau, dass ich Recht habe
Se nos apagó la pasión tan sólo queda
Die Leidenschaft ist zwischen uns erloschen, es bleibt nur noch
Ser lo suficientemente decididos
Entschlossen genug zu sein
Para dejar lo nuestro en el olvido
Um das, was wir hatten, zu vergessen
Y abrirle las puertas a un nuevo cariño
Und die Türen für eine neue Liebe zu öffnen
Que nos devuelva a salvo la ilusión
Die uns die Hoffnung heil zurückbringt





Writer(s): Luis Enrique "likki" Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.