Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Toda Prueba
Auf jede Probe
Tú,
que
con
palabras
dices
que
me
amas
Du,
die
mit
Worten
sagst,
dass
du
mich
liebst
Con
tus
acciones
dices
lo
contrario
Mit
deinen
Taten
sagst
du
das
Gegenteil
Quiero
que
aclares
esta
situación
Ich
will,
dass
du
diese
Situation
klärst
Quiero
saber
en
dónde
estoy
parado
Ich
will
wissen,
wo
ich
stehe
Si
estoy
en
la
orilla
o
si
estoy
bien
centrado
Ob
ich
am
Rand
stehe
oder
ob
ich
fest
verankert
bin
O
si
estoy
fuera
de
tu
corazón
Oder
ob
ich
außerhalb
deines
Herzens
bin
Sé
que
al
buen
entendedor
pocas
palabras
Ich
weiß,
einem
guten
Verständigen
genügen
wenige
Worte
Pero
esta
vez
tendrá
que
ser
distinto
Aber
dieses
Mal
muss
es
anders
sein
Porque
estoy
preso
de
la
confusión
Denn
ich
bin
gefangen
in
der
Verwirrung
Quiero
saber
en
dónde
estoy
parado
si
tienes
a
otro
Ich
will
wissen,
wo
ich
stehe,
ob
du
einen
anderen
hast
O
si
lo
has
buscado
Oder
ob
du
ihn
gesucht
hast
Pongamos
fin
a
nuestra
relación
Lass
uns
unserer
Beziehung
ein
Ende
setzen
Porqué
no
me
das,
corazón
Warum
gibst
du
mir
nicht,
mein
Herz
La
seguridad
de
un
amor
a
toda
prueba
Die
Sicherheit
einer
Liebe,
die
jeder
Probe
standhält
Sabes
bien
que
tengo
razón
Du
weißt
genau,
dass
ich
Recht
habe
Se
nos
apagó
la
pasión
tan
sólo
queda
Die
Leidenschaft
ist
zwischen
uns
erloschen,
es
bleibt
nur
noch
Ser
lo
suficientemente
decididos
Entschlossen
genug
zu
sein
Para
dejar
lo
nuestro
en
el
olvido
Um
das,
was
wir
hatten,
zu
vergessen
Y
abrirle
las
puertas
a
un
nuevo
cariño
Und
die
Türen
für
eine
neue
Liebe
zu
öffnen
Que
nos
devuelva
a
salvo
la
ilusión
Die
uns
die
Hoffnung
heil
zurückbringt
Porqué
no
me
das,
corazón
Warum
gibst
du
mir
nicht,
mein
Herz
La
seguridad
de
un
amor
a
toda
prueba
Die
Sicherheit
einer
Liebe,
die
jeder
Probe
standhält
Sabes
bien
que
tengo
razón
Du
weißt
genau,
dass
ich
Recht
habe
Se
nos
apagó
la
pasión
tan
sólo
queda
Die
Leidenschaft
ist
zwischen
uns
erloschen,
es
bleibt
nur
noch
Ser
lo
suficientemente
decididos
Entschlossen
genug
zu
sein
Para
dejar
lo
nuestro
en
el
olvido
Um
das,
was
wir
hatten,
zu
vergessen
Y
abrirle
las
puertas
a
un
nuevo
cariño
Und
die
Türen
für
eine
neue
Liebe
zu
öffnen
Que
nos
devuelva
a
salvo
la
ilusión
Die
uns
die
Hoffnung
heil
zurückbringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique "likki" Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.