Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - A Toda Prueba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - A Toda Prueba




A Toda Prueba
На проверочном стенде
Tú, que con palabras dices que me amas
Ты, говорящая на словах, что любишь меня
Con tus acciones dices lo contrario
Своим поведением говоришь обратное
Quiero que aclares esta situación
Хочу прояснить эту ситуацию
Quiero saber en dónde estoy parado
Хочу знать, где я нахожусь
Si estoy en la orilla o si estoy bien centrado
Нахожусь ли я на обочине или стою в центре
O si estoy fuera de tu corazón
Или я за пределами твоего сердца
que al buen entendedor pocas palabras
Знаю, что понимающему нужно немного слов
Pero esta vez tendrá que ser distinto
Но на этот раз все будет иначе
Porque estoy preso de la confusión
Потому что я в плену у замешательства
Quiero saber en dónde estoy parado si tienes a otro
Хочу знать, где я нахожусь, если у тебя есть другой
O si lo has buscado
Или если ты его искал
Pongamos fin a nuestra relación
Положим конец нашим отношениям
Porqué no me das, corazón
Почему ты не даешь мне, сердце
La seguridad de un amor a toda prueba
Уверенности в любви, что выдержит любое испытание
Sabes bien que tengo razón
Ты ведь знаешь, что я прав
Se nos apagó la pasión tan sólo queda
Наша страсть угасла, осталось только
Ser lo suficientemente decididos
Достаточно решиться
Para dejar lo nuestro en el olvido
Чтобы забыть о нашем
Y abrirle las puertas a un nuevo cariño
И открыть двери для новой любви
Que nos devuelva a salvo la ilusión
Которая вернет нам целой и невредимой радость
Porqué no me das, corazón
Почему ты не даешь мне, сердце
La seguridad de un amor a toda prueba
Уверенности в любви, что выдержит любое испытание
Sabes bien que tengo razón
Ты ведь знаешь, что я прав
Se nos apagó la pasión tan sólo queda
Наша страсть угасла, осталось только
Ser lo suficientemente decididos
Достаточно решиться
Para dejar lo nuestro en el olvido
Чтобы забыть о нашем
Y abrirle las puertas a un nuevo cariño
И открыть двери для новой любви
Que nos devuelva a salvo la ilusión
Которая вернет нам целой и невредимой радость





Writer(s): Luis Enrique "likki" Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.