Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Me Vale Perderte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Me Vale Perderte




Me Vale Perderte
Мне все равно, что я тебя теряю
Esta es la historia de amor
Это история любви,
Un poquito alocada y un poquito extraña
Немного безумной и немного странной.
No se lo que me pasó
Не знаю, что со мной случилось,
Pero me enamoré y ahora cómo se ama
Но я влюбился, и теперь я знаю, что такое любить.
Su sonrisa me cautivó, el corazón me lo robó
Твоя улыбка пленила меня, ты украла мое сердце,
Y ahora vivo de una botella
И теперь я живу с бутылкой,
Pues me partió el corazón me lo rompió en dos
Ведь ты разбила мне сердце, разорвала его надвое.
Decía que era para ella
Говорила, что я был для тебя.
Ya decía yo desde morrillo
Я еще с детства говорил,
Que el amor no existía que era pérdida de tiempo
Что любви не существует, что это пустая трата времени.
No cómo me pudo pasar
Не знаю, как это могло произойти,
Pero en lo particular yo lo vivo como un lamento
Но лично для меня это как плач.
Como dice la gente nadie sabe lo que tiene
Как говорят люди, никто не знает, что имеет,
Hasta que lo pierde
Пока не потеряет.
Pero yo nunca te tuve y ahora que te vas
Но я никогда тебя не имел, и теперь, когда ты уходишь,
Me vale perderte
Мне все равно, что я тебя теряю.
Ya me decía mi amá eso te pasa por menso
Моя мама говорила мне: "Это тебе за глупость,"
No te andes enamorando
"Не влюбляйся."
Volveré a mi vida alocada
Я вернусь к своей безумной жизни,
Y para eso del amor yo le doy punto y aparte
И с этой любовью я покончу.
Tratare de ser feliz a lado de las parrandas
Постараюсь быть счастливым рядом с гулянками,
Cerquita de las botellas
Рядом с бутылками.
Y prefiero estar así que andar valiendo madre
И я предпочитаю быть таким, чем быть никем.
Ya decía yo desde morrillo
Я еще с детства говорил,
Que el amor no existía que era pérdida de tiempo
Что любви не существует, что это пустая трата времени.
No cómo me pudo pasar
Не знаю, как это могло произойти,
Pero en lo particular yo lo vivo como un lamento
Но лично для меня это как плач.
Como dice la gente nadie sabe lo que tiene
Как говорят люди, никто не знает, что имеет,
Hasta que lo pierde
Пока не потеряет.
Pero yo nunca te tuve y ahora que te vas
Но я никогда тебя не имел, и теперь, когда ты уходишь,
Me vale perderte
Мне все равно, что я тебя теряю.





Writer(s): Itzel Vidaurrazaga


Attention! Feel free to leave feedback.