Lyrics and translation Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Privilegio
Contigo
de
la
mano
no
me
importa
donde
С
тобой,
за
руку,
мне
неважно,
куда
идти,
Contigo
no
hay
distancia
ni
a
donde
ir
С
тобой
нет
ни
расстояний,
ни
пути.
Si
existe
el
paraíso
esta
dentro
de
ti
Если
существует
рай,
он
находится
внутри
тебя,
Mi
vuelo
se
limita
a
remontar
tu
cielo
Мой
полёт
ограничивается
восхождением
в
твоё
небо.
La
gloria
me
la
bebo
en
cada
uno
de
tus
besos
Счастье
я
выпиваю
с
каждым
твоим
поцелуем.
Mis
sueños
se
cobijan
al
calor
del
alma
Мои
мечты
укрываются
в
тепле
души,
La
misma
que
me
crece
al
saber
que
me
amas
Той
самой,
которая
растёт,
зная,
что
ты
любишь
меня.
Los
aires
de
bolanza
peinan
tus
cabellos
Ветер
баланса
расчёсывает
твои
волосы.
El
sol
de
la
mañana
me
contó
tus
sueños
Утреннее
солнце
поведало
мне
твои
мечты,
Me
han
dicho
que
me
amas
más
allá
del
cuerpo
Мне
сказали,
что
ты
любишь
меня
не
только
за
тело.
Mi
corazón
es
un
gigante
dios
me
tocó
a
través
de
ti
Моё
сердце
— это
гигант,
Бог
коснулся
меня
через
тебя.
Me
faltan
vidas
por
amarte
Мне
не
хватит
жизней,
чтобы
любить
тебя.
Es
un
privilegio
que
nos
da
la
vida
Это
привилегия,
которую
даёт
нам
жизнь,
Él
saberme
tuyo
el
sentirte
mía
Знать,
что
я
твой,
а
ты
моя.
No
existe
la
palabra
soledad
Не
существует
слова
"одиночество",
Si
en
ti
se
manifiesta
la
verdad
Если
в
тебе
проявляется
истина.
Es
un
privilegio
caminar
contigo
Это
привилегия
— идти
с
тобой,
Respirar
tu
aire
el
sentirme
vivo
Дышать
твоим
воздухом
и
чувствовать
себя
живым.
La
vida
es
un
mundo
de
emociones
Жизнь
— это
мир
эмоций,
Y
tu
la
mas
feliz
de
mis
razones
И
ты
— самая
счастливая
из
моих
причин.
Es
un
privilegio
que
nos
da
la
vida
Это
привилегия,
которую
даёт
нам
жизнь,
Él
saberme
tuyo
el
sentirte
mía
Знать,
что
я
твой,
а
ты
моя.
No
existe
la
palabra
soledad
Не
существует
слова
"одиночество",
Si
en
ti
se
manifiesta
la
verdad
Если
в
тебе
проявляется
истина.
Es
un
privilegio
caminar
contigo
Это
привилегия
— идти
с
тобой,
Respirar
tu
aire
el
sentirme
vivo
Дышать
твоим
воздухом
и
чувствовать
себя
живым.
La
vida
es
un
mundo
de
emociones
Жизнь
— это
мир
эмоций,
Y
tu
la
mas
feliz
de
mis
razones
И
ты
— самая
счастливая
из
моих
причин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guzman Yanez Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.