Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Parrandero
Partywelt
Que
borrachera
la
que
me
cargo
ando
re
que
te
contento
Was
für
einen
Rausch
ich
habe,
ich
bin
super
glücklich
Y
brindaremos
por
los
amigos
y
por
los
buenos
recuerdos
Und
wir
stoßen
auf
die
Freunde
an
und
auf
die
guten
Erinnerungen
Aquí
no
hay
tiempo
para
el
enojado
y
para
el
que
anda
sufriendo
Hier
gibt
es
keine
Zeit
für
den
Wütenden
und
für
den,
der
leidet
Todos
felices
hay
un
desmadre
no
se
acaba
el
cotorreo
Alle
sind
glücklich,
es
herrscht
Chaos,
das
Geplauder
hört
nicht
auf
Que
buena
vida
y
que
ambientazo
que
buen
alboroto
traigo
Was
für
ein
gutes
Leben
und
was
für
eine
tolle
Stimmung,
was
für
einen
Trubel
ich
veranstalte
Ando
en
caballo
no
se
me
cansa
y
menos
si
ando
rodeado
Ich
reite
auf
einem
Pferd,
es
wird
nicht
müde,
und
schon
gar
nicht,
wenn
ich
umgeben
bin
De
mis
amigos,
de
bellas
damas
y
con
los
botes
en
hielo
Von
meinen
Freunden,
von
schönen
Damen
und
mit
den
Getränken
im
Eis
Que
bonito
es
lo
bonito
y
aunque
se
enoje
lo
feo
Wie
schön
ist
das
Schöne,
auch
wenn
das
Hässliche
sich
ärgert
Aterrizamos
en
este
mundo
para
gozar
de
la
vida
Wir
sind
auf
dieser
Welt
gelandet,
um
das
Leben
zu
genießen
Cero
rencores
y
cero
envidias
yo
prefiero
amanecidas
Null
Groll
und
null
Neid,
ich
bevorzuge
durchgemachte
Nächte
Todos
bailamos,
todos
gritamos
y
todos
juntos
cantamos
Alle
tanzen,
alle
schreien
und
alle
singen
zusammen
Y
suena
la
banda
y
todo
mundo
anda
festejando
Und
die
Band
spielt
auf
und
jedermann
feiert
Y
suena
la
banda
y
el
mundo
entero
anda
parrandeando
Und
die
Band
spielt
auf
und
die
ganze
Welt
feiert
Y
cuales
penas
no
se
de
que
hablan
pues
esas
ni
las
conozco
Und
welcher
Kummer,
ich
weiß
nicht,
wovon
sie
reden,
denn
den
kenne
ich
nicht
einmal
Soy
anti
triste
aquí
aburrido
yo
despilfarro
alegría
Ich
bin
anti-traurig,
hier
gibt
es
keine
Langeweile,
ich
versprühe
Freude
Viviendo
a
diario,
picando
piedra
le
busco
el
rumbo
a
la
vida
Ich
lebe
Tag
für
Tag,
arbeite
hart
und
suche
meinen
Weg
im
Leben
Pero
entre
todos
siempre
disfruto
al
máximo
día
con
día
Aber
trotz
allem
genieße
ich
immer
Tag
für
Tag
in
vollen
Zügen
Aterrizamos
en
este
mundo
para
gozar
de
la
vida
Wir
sind
auf
dieser
Welt
gelandet,
um
das
Leben
zu
genießen
Cero
rencores
y
cero
envidias
yo
prefiero
amanecidas
Null
Groll
und
null
Neid,
ich
bevorzuge
durchgemachte
Nächte
Todos
bailamos,
todos
gritamos
y
todos
juntos
cantamos
Alle
tanzen,
alle
schreien
und
alle
singen
zusammen
Y
suena
la
banda
y
todo
mundo
anda
festejando
Und
die
Band
spielt
auf
und
jedermann
feiert
Y
suena
la
banda
y
el
mundo
entero
anda
parrandeando
Und
die
Band
spielt
auf
und
die
ganze
Welt
feiert
Y
el
mundo
entero
anda
parrandeando.
Und
die
ganze
Welt
feiert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier "el Tamarindo" Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.