Lyrics and translation Banda Rancho Viejo - Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cómo
voy
a
empezar
Не
знаю,
как
мне
начать,
Pero
he
venido
a
confesarte
lo
que
siento
Но
я
пришел
признаться
тебе
в
своих
чувствах.
Perdóname
entre
sin
tocar
Прости,
что
вошел
без
стука,
Y
he
decidido
no
hacer
caso
de
los
nervios
И
решил
не
обращать
внимания
на
нервы.
Lo
único
que
quiero
es
mirar
Я
лишь
хочу
смотреть
Tus
lindos
ojos,
y
tu
cuerpo
con
perfectos
В
твои
прекрасные
глаза,
на
твое
совершенное
тело.
Lo
único
que
quiero
morder
Я
лишь
хочу
целовать
Tu
lindos
labios,
tu
cuellito,
tus
mejillas
Твои
прекрасные
губы,
твою
шею,
твои
щеки.
En
tu
espalda
hacer
cosquillas
Щекотать
твою
спину.
Vieras
como
te
deseo...
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
желаю...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
chica
de
mi
sueño
Я
пришел
просить
тебя
стать
девушкой
моей
мечты,
Que
seas
para
mí
no
sabes
cuánto
te
deseo
Стать
моей,
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
желаю.
Te
juro
no
es
mentira
te
he
esperado
todo
el
tiempo
Клянусь,
это
не
ложь,
я
ждал
тебя
все
это
время,
Y
he
tendido
mil
fracasos
buscando
lo
que
quiero...
И
потерпел
тысячу
неудач
в
поисках
того,
чего
я
хочу...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
dueña
de
mis
días
Я
пришел
просить
тебя
стать
хозяйкой
моих
дней,
Que
seas
para
mí
la
luz
que
siempre
me
ilumina
Стать
для
меня
светом,
который
всегда
меня
освещает.
Te
quiero
y
es
muy
grande
el
sentimiento
que
me
inspira
Я
люблю
тебя,
и
это
очень
сильное
чувство,
которое
меня
вдохновляет.
No
quiero
dar
más
vueltas
anda
dime
que
eres
"Mia"
mía...
Я
не
хочу
больше
ходить
вокруг
да
около,
скажи
мне,
что
ты
"Моя"
моя...
Tu
tierna
mirada
me
derrite
Твой
нежный
взгляд
меня
растапливает,
Cada
vez
que
paso
y
me
sonríes
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо,
и
ты
мне
улыбаешься.
Te
vengo
a
invitar
a
ser
felices
Я
пришел
пригласить
тебя
быть
счастливой,
En
mi
bella
historia
tú
ya
existes...
В
моей
прекрасной
истории
ты
уже
существуешь...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
chica
de
mi
sueño
Я
пришел
просить
тебя
стать
девушкой
моей
мечты,
Que
seas
para
mí
no
sabes
cuánto
te
deseo
Стать
моей,
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
желаю.
Te
juro
no
es
mentira
te
he
esperado
todo
el
tiempo
Клянусь,
это
не
ложь,
я
ждал
тебя
все
это
время,
Y
he
tendido
mil
fracasos
buscando
lo
que
quiero...
И
потерпел
тысячу
неудач
в
поисках
того,
чего
я
хочу...
Te
vengo
a
pedir
seas
la
dueña
de
mis
días
Я
пришел
просить
тебя
стать
хозяйкой
моих
дней,
Que
seas
para
mí
la
luz
que
siempre
me
ilumina
Стать
для
меня
светом,
который
всегда
меня
освещает.
Te
quiero
y
es
muy
grande
el
sentimiento
que
me
inspira
Я
люблю
тебя,
и
это
очень
сильное
чувство,
которое
меня
вдохновляет.
No
quiero
dar
más
vueltas
anda
dime
que
eres
"Mia"
mía...
Я
не
хочу
больше
ходить
вокруг
да
около,
скажи
мне,
что
ты
"Моя"
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Attention! Feel free to leave feedback.