Lyrics and translation Banda Rancho Viejo - Ven y Escúchame
Ven y Escúchame
Приди и выслушай меня
No
voy
a
creer
Я
не
поверю,
Si
me
dices
que
no
quieres
verme
Если
ты
скажешь,
что
не
хочешь
меня
видеть.
Sé
que
me
tienes
en
ti
mi
presente
Я
знаю,
что
ты
хранишь
меня
в
себе,
моё
настоящее,
Y
que
te
duele
no
tenerme
junto
a
ti
И
что
тебе
больно
не
иметь
меня
рядом.
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить,
Que
me
digas
que
ya
es
imposible
Что
ты
говоришь,
что
это
уже
невозможно,
Que
tú
y
yo
no
somos
compatibles
Что
мы
с
тобой
несовместимы,
Y
que
ya
nada
te
hará
volver
a
mí
И
что
уже
ничто
не
заставит
тебя
вернуться
ко
мне.
Si
quieres
mentirle
al
mundo
que
ya
no
me
amas
Если
хочешь
солгать
миру,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
Usa
lentes
muy
obscuros
tu
mirada
habla
Надень
очень
темные
очки,
твой
взгляд
говорит.
Dicen
que
sin
mi
te
has
sentido
sola
Говорят,
что
без
меня
ты
чувствовала
себя
одинокой,
Que
haga
lo
imposible
por
no
terminar
la
historia...
Что
я
должен
сделать
невозможное,
чтобы
не
закончить
нашу
историю...
Ven
y
Escúchame
Приди
и
выслушай
меня,
Te
amo
y
no
te
perderé
Я
люблю
тебя
и
не
потеряю
тебя.
Por
lo
menos
lo
intentare
y
hacerte
ver
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
и
покажу
тебе,
Que
de
tu
vida
el
amor
soy
yo
y
lo
sabes
bien...
Что
любовь
твоей
жизни
— это
я,
и
ты
это
прекрасно
знаешь...
Ven
y
abrázame
Приди
и
обними
меня,
Por
tu
anillo
no
me
detendré
Из-за
твоего
кольца
я
не
остановлюсь.
Tienes
tiempo
de
pensarlo
bien
У
тебя
есть
время
подумать,
Yo
aquí
estaré
Я
буду
здесь,
Hasta
el
momento
cuando
escuche
los
declaro
До
того
момента,
когда
услышу:
объявляю
вас
Marido
y
mujer...
Мужем
и
женой...
Si
quieres
mentirle
al
mundo
que
ya
no
me
amas
Если
хочешь
солгать
миру,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
Usa
lentes
muy
obscuros
tu
mirada
habla
Надень
очень
темные
очки,
твой
взгляд
говорит.
Dicen
que
sin
mi
te
has
sentido
sola
Говорят,
что
без
меня
ты
чувствовала
себя
одинокой,
Que
haga
lo
imposible
por
no
terminar
la
historia...
Что
я
должен
сделать
невозможное,
чтобы
не
закончить
нашу
историю...
Ven
y
Escúchame
Приди
и
выслушай
меня,
Te
amo
y
no
te
perderé
Я
люблю
тебя
и
не
потеряю
тебя.
Por
lo
menos
lo
intentare
y
hacerte
ver
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
и
покажу
тебе,
Que
de
tu
vida
el
amor
soy
yo
y
lo
sabes
bien...
Что
любовь
твоей
жизни
— это
я,
и
ты
это
прекрасно
знаешь...
Ven
y
abrázame
Приди
и
обними
меня,
Por
tu
anillo
no
me
detendré
Из-за
твоего
кольца
я
не
остановлюсь.
Tienes
tiempo
de
pensarlo
bien
У
тебя
есть
время
подумать,
Yo
aquí
estaré
Я
буду
здесь,
Hasta
el
momento
cuando
escuche
los
declaro
До
того
момента,
когда
услышу:
объявляю
вас
Marido
y
mujer...
Мужем
и
женой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.