Lyrics and translation Banda Raça Negra (luiz Carlos feat. Juliana Bandeira - E Agora
E
agora
como
e
que
eu
ficar
And
now
how
am
I
to
stay
Sem
voce
pra
me
abraçar
a
noite
inteira
Without
you
to
hold
me
all
night
long
Faço
ideia
que
nao
vou
me
acostumar
I
have
no
idea
that
I
will
not
get
used
to
it
Que
isso
foi
felicidade
passageira
That
this
was
fleeting
happiness
Eu
nao
vou
dormir
eu
nao
vou
sonhar
I
will
not
sleep,
I
will
not
dream
Vou
viver
cada
segundo
pra
sofrer
e
pra
chorar
I
will
live
every
second
to
suffer
and
cry
Como
eu
vou
sorrir
como
eu
vou
cantar
How
will
I
smile,
how
will
I
sing
Quero
que
se
dane
o
mundo
se
voce
nao
quis
ficar
I
want
the
world
to
go
to
hell
if
you
didn't
want
to
stay
Como
eu
que
eu
vou
olhar
e
fingir
se
conversar
com
quem
for
vai
ver
o
meu
sofrimento
How
can
I
look
and
pretend
to
talk
to
whoever
sees
my
suffering
Como
e
que
eu
vou
sair
por
ai
e
procurar
outro
amor
com
voce
no
pensamento
How
can
I
go
out
there
and
look
for
another
love
with
you
in
mind
Amor
voce
tem
que
voltar
e
comigo
que
sou
teu
abrigo
de
doce
paixao
Love,
you
have
to
come
back
and
with
me
who
am
your
shelter
of
sweet
passion
Amor
voce
tem
que
voltar
eu
preciso
Love,
you
have
to
come
back,
I
need
E
ver
se
devolver
o
sorriso
pro
meu
coraçao
And
see
if
I
can
give
my
heart
a
smile
back
Pro
meu
coraçao
To
my
heart
E
agora
como
e
que
eu
vou
olhar
And
now
how
am
I
going
to
look
Teu
retrato
que
ficou
na
Cabeceira
Your
portrait
that
stayed
on
the
bed
Quando
sabado
e
domingo
eu
respirar
e
no
ar
o
cheiro
de
segunda
feira
When
on
Saturday
and
Sunday
I
breathe
and
the
air
smells
like
Monday
Como
eu
vou
sentir
como
eu
vou
curar
How
will
I
feel,
how
will
I
heal
Ja
toda
essa
saudade
tem
prazer
de
machucar
I
already
have
all
this
nostalgia,
it
takes
pleasure
in
hurting
Como
eu
vou
mentir
como
eu
pecar
How
will
I
lie,
how
will
I
sin
Se
no
quadro
da
verdade
uma
lagrima
rolar
If
in
the
image
of
truth
a
tear
rolls
down
Como
e
que
eu
vou
olhar
e
fingir
e
conversar
com
quem
for
vai
ver
o
meu
sofrimento
How
can
I
look
and
pretend
to
talk
to
whoever
sees
my
suffering
Como
eu
vou
sair
por
ai
e
procurar
por
voce
vai
ser
o
meu
pensamento
How
will
I
go
out
there
and
look
for
you,
it
will
be
my
thought
Amor
tem
ficar
e
comigo
que
sou
teu
abrigo
de
doce
paixao
Love,
you
have
to
stay
and
with
me
who
am
your
shelter
of
sweet
passion
Amor
voce
tem
que
voltar
eu
preciso
e
ver
se
devolve
o
sorriso
do
meu
coraçao
Love,
you
have
to
come
back,
I
need
and
see
if
you
give
my
heart's
smile
back
Pro
meu
coraçao
To
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliana Bandeira
Attention! Feel free to leave feedback.