Banda Raça Negra (luiz Carlos - No Vazio Dessa Casa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Raça Negra (luiz Carlos - No Vazio Dessa Casa




No Vazio Dessa Casa
In the Emptiness of This House
No vazio dessa casa ainda mora um coração
In the emptiness of this house, a heart still dwells
Dividindo o mesmo espaço com a minha solidão
Sharing the same space with my loneliness
Nas imagens e lembranças o meu pensamento voa
In images and memories, my thoughts take flight
Eu entendo porque agora eu me sinto tão maturo
I understand why I feel so mature now
Eu tenho medo, de não achar a porta de saída
I fear I won't find the exit door
A solução que vai por fim à despedida
The solution that will finally end the goodbye
E é tão cedo, a gente ainda não viveu nossos cem anos
And it's so soon, we haven't even lived our hundred years
Envelhecermos juntos era o nosso plano
Growing old together was our plan
Mas como muda a forma que hoje você tem de me enxergar
But how the way you now see me has changed
Anoiteceu, eu não tive coragem
Night has fallen, I didn't have the courage
De acender a luz do nosso quarto
To turn on the light in our room
Pra me dar conta que você está aqui no retrato
To realize you're here only in the picture
Que eu não rasguei
That I didn't tear
Aconteceu, que apenas a saudade
It happened, that only longing
Vem fazer companhia nessa hora
Comes to keep me company in this hour
A vida perdeu o sentido para mim, depois que você foi embora
Life lost its meaning for me, after you left
E eu tenho medo, de não achar a porta de saída
And I fear I won't find the exit door
A solução que vai por fim à despedida
The solution that will finally end the goodbye
E é tão cedo, a gente ainda não viveu nossos cem anos
And it's so soon, we haven't even lived our hundred years
Envelhecermos juntos era o nosso plano
Growing old together was our plan
Mas como muda a forma que hoje você tem de me enxergar
But how the way you now see me has changed
Anoiteceu, eu não tive coragem
Night has fallen, I didn't have the courage
De acender a luz do nosso quarto
To turn on the light in our room
Pra me dar conta que você está aqui no retrato
To realize you're here only in the picture
Que eu não rasguei
That I didn't tear
Aconteceu, que apenas a saudade
It happened, that only longing
Vem fazer companhia nessa hora
Comes to keep me company in this hour
A vida perdeu o sentido para mim
Life lost its meaning for me
Depois que você foi embora
After you left
Anoiteceu, eu não tive coragem
Night has fallen, I didn't have the courage
De acender a luz do nosso quarto
To turn on the light in our room
Pra me dar conta que você está aqui no retrato
To realize you're here only in the picture
Que eu não rasguei
That I didn't tear
Aconteceu, que apenas a saudade
It happened, that only longing
Vem fazer companhia nessa hora
Comes to keep me company in this hour
A vida perdeu o sentido para mim
Life lost its meaning for me
Depois que você foi embora
After you left





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Gabriel Jacob


Attention! Feel free to leave feedback.