Lyrics and translation Banda Real - A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
estoy
hablando
a
ti
la
que
no
escuchas,
Тебе
говорю,
тебе,
что
не
слышишь,
A
ti
que
que
con
lo
que
te
sobra
Me
darias
la
luz
para
encender
los
Тебе,
что
излишек
свой
мне
бы
отдала,
чтоб
я
зажёг
Свет,
чтоб
день
продлить,
Dias,
a
ti
que
juegas
a
ganarme
cuando
Sabes
bien
que
lo
he
perdido
Тебе,
что
пытаешься
одолеть
меня,
хоть
знаешь,
что
в
этом
проиграла,
Todo,
a
ti
te
estoy
hablando
a
ti
Тебе
говорю,
тебе
Aunque
te
importe
poco
lo
que
stoy
diciendo.
Хоть
тебе
все
равно,
что
я
говорю.
A
ti
te
estoy
hablando
a
ti
aunque
es
perder
el
tiempo,
Тебе
говорю,
тебе,
хоть
это
пустая
трата
времени,
A
ti
que
te
paso
tan
lejos
Ee
rigor
del
llanto
y
la
melancolia,
Тебе,
что
ходишь
где-то
далеко,
далека
от
плача
и
печали,
Si
nunca
dije
la
verdad
fue
porque
la
verdad
fue
siempre
una
mentira,
Если
я
никогда
не
говорил
правду,
то
потому,
что
правда
всегда
была
ложью,
A
ti
te
estoy
hablando
a
ti
aunque
Тебе
говорю,
тебе,
Te
valga
madres
lo
que
estoy
diciendo.
Хоть
тебе
наплевать
на
то,
что
я
говорю.
"A
ti
que
te
falto
el
valor
para
pelear
por
ti,
"Тебе,
что
не
хватило
смелости
бороться
за
себя,
A
ti
que
te
consuelas
con
cubrirte
de
Chanell
las
huellas
de
mis
Тебе,
что
утешаешься
тем,
что
прячешь
под
Chanell
следы
моих
Brazos,
a
ti
ya
no
te
queda
nada,
объятий,
тебе
уже
ничего
не
осталось,
A
ti
ya
no
te
Queda
nada,
nadaaaaaaa"
Тебе
уже
ничего
не
осталось,
ничего."
A
ti
que
por
despecho
estas
pensando
por
doquier,
Тебе,
что
из
мести
думаешь
до
сих
пор,
A
ti
que
me
dejaste
solo
incluso
cuando
estabas
en
mi
compañia,
Тебе,
что
бросила
меня
одного,
даже
когда
была
рядом,
A
ti
ya
no
te
queda
nada
a
ti
ya
no
te
queda
nada,
nadaaaaaa.
Тебе
уже
ничего
не
осталось,
тебе
уже
ничего
не
осталось,
ничего.
A
ti
te
estoy
hablando
a
ti
tan
sorda
y
resignada,
Тебе
говорю,
тебе,
такой
глухой
и
покорной,
A
ti
que
duermes
con
orgullo
y
te
dejas
llevar
por
tu
rencor
barato,
Тебе,
что
спишь
с
гордостью,
и
отдаешься
своей
дешевой
обиде,
A
ti
que
te
gusta
idemarte
y
repartiendo
culpas
que
son
solo
tuyas,
Тебе,
что
любишь
притворяться
и
обвинять
других
в
том,
что
твое,
A
ti
te
estoy
hablando
a
ti
porque
no
Тебе
говорю,
тебе,
потому
что
Hay
nadie
mas
que
entienda
lo
que
digooo.
больше
некому
понять,
что
я
говорю.
"A
ti
que
te
falto
el
valor
para
pelear
por
ti,
"Тебе,
что
не
хватило
смелости
бороться
за
себя,
A
ti
que
te
consuelas
con
cubrirte
De
Chanell
las
huellas
de
mis
Тебе,
что
утешаешься
тем,
что
прячешь
под
Chanell
следы
моих
Brazos,
a
ti
ya
no
te
queda
nada,
объятий,
тебе
уже
ничего
не
осталось,
A
ti
ya
no
te
Queda
nada,
nadaaaaaaa"
Тебе
уже
ничего
не
осталось,
ничего."
A
ti
que
por
despecho
estas
pensando
por
doquier,
Тебе,
что
из
мести
думаешь
до
сих
пор,
A
ti
que
me
dejaste
solo
incluso
cuando
estabas
en
mi
compañia,
Тебе,
что
бросила
меня
одного,
даже
когда
была
рядом,
A
ti
ya
no
te
queda
nada
y
a
mi
me
queda
un
poco
menos,
nadaaaaaa.
Тебе
уже
ничего
не
осталось,
а
мне
осталось
чуть
меньше,
ничего.
Si
al
entrarlo
te
molesta
y
por
atras
te
Если
при
входе
тебе
тесно,
а
сзади
больно,
Duele,
te
estas
poniendo
un
zapato
ajeno...
То
ты
надеваешь
чужую
обувь...
The
Real
Band...
The
Real
Band...
La
Presiooon!!
Давление!!
Mardito
swing!!!!
Проклятый
свинг!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
A Ti
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.